“竹杖紗巾遂性情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹杖紗巾遂性情”全詩
云外有時逢寺宿,日西無事傍江行。
陶潛縣里看花發,庾亮樓中對月明。
誰念獻書來萬里,君王深在九重城。
書情寄上蘇州韋使君兼呈吳縣李明府鑒賞
“數年湖上謝浮名,竹杖紗巾遂稱情。”據《唐詩紀事》及崔峒朋友們的詩文記載,崔曾登進士第,大歷中任拾遺、補闕等職,后因事貶為潞府(治所在今山西襄垣縣北)功曹,終被貶于州刺史,卒于貞元中期。從詩的作年和詩中語氣來考察,這首詩可能即作于潞府功曹任上。功曹屬于閑官,且詩人所居之地又遠離朝廷,因而詩的上句說數年來漂泊江湖,摒棄做官的虛名,下句“竹杖紗巾”,是隱者裝束,意思說自己逍遙自在地生活,大遂平生之愿。金圣嘆批曰:“‘遂’字妙!妙!言亦既寬然有余,更無欠缺也。不知何一日何一故又要獻書,遂又生出無數不稱情”(《金圣嘆選批唐詩》卷之四上)以“遂”字為中心解這兩句詩,一語中地。下一聯具體描寫瀟灑的生活:“云外有時逢寺宿,日西無事傍江行。“云外”,即指世俗之外,宦海之外,此指詩人現居的閑散之地,此聯詩人自述一切率意而為,有時逢寺即宿,有時日落西山,無事時沿江漫行。這兩句頗似司空曙《江村即事》中“釣罷歸來不系船,江村月落正堪眠”一聯的意趣。
頸聯歸結到寄韋李本意。“陶潛縣里看花發,庾亮樓中對月明。”上句陶潛指李明府,陶曾為彭澤令,故以陶比李,下句庾亮指韋應物。陶淵明既為“古今隱逸詩人之宗”,李又是崔峒友人,從那首《贈同官李明府》中“流水聲中視公事,寒山影里見人家”的句子,可以看出李明府也是一位胸懷磊落的人物;庾亮為晉朝太尉,《晉書》卷七十三載:亮都督江荊六州軍事,鎮武昌。“諸佐吏殷浩之徒,乘秋夜共登南樓,亮至,將起避,亮徐曰:‘諸君少住,老子于此興復不淺’。便據胡床嘯詠,其坦率多類此。”“樓中對月”疑寫此事。韋應物為大歷、貞元間著名山水詩人,性格清雅閑靜,詩風恬淡,亦非追求功名利祿者。崔峒以兩位清雅疏放的古人,比喻兩位同樣雅潔的今人,說他們做官,不說政績怎樣,而說看花、對月,這樣寫主要是對他們“吏隱”生活的向往,同時稍露自傷不遇之情。
“誰念獻書來萬里,君王深在九重城。”尾聯轉入滿腹牢騷不平,詩人向兩位朋友訴苦:我不遠萬里,到京城獻書,誰知“君之門兮九重”,一片赤誠,難以上達天聽,不為君知。這兩句并不是“悔獻書”,他對獻書毫不悔恨,只是怨自己運氣不好,怨君王深居禁中,不能賞識自己的才干,使得他不能象韋蘇州和李明府那樣,既能當官,又過著“瀟灑送日月”的生活。“十才子”詩中常交織著“仕”與“隱”的矛盾。他們都是中下層知識分子,對他們來說,最愜意的莫過于“陶潛縣里看花發,庾亮樓中對月明”這樣吏、隱兩全的生活,崔峒因未得到這種“待遇”而產生怨恨,不過,他的“怨”,是“怨而不怒”,合乎中庸之道的。崔峒的友人王烈有一首《酬崔峒》詩,對他的矛盾心理寫得很形象具體:“狥旬世甘長往,逢時忝一官。欲朝青瑣去,羞向白云看。榮寵無心易,艱危抗節難”。
崔峒的詩全國僅存一卷,唐人高仲武《中興間氣集》被選錄了崔詩九首,并評價云:“崔拾遺,文彩炳然,意思方雅。”這首詩,意象高華,投贈之意,怨憤之情,出以雅正之筆,為崔詩中的佳作。
“竹杖紗巾遂性情”全詩拼音讀音對照參考
shū qíng jì shàng sū zhōu wéi shǐ jūn jiān chéng wú xiàn lǐ míng fǔ
書情寄上蘇州韋使君兼呈吳縣李明府
shù nián hú shàng xiè fú míng, zhú zhàng shā jīn suì xìng qíng.
數年湖上謝浮名,竹杖紗巾遂性情。
yún wài yǒu shí féng sì sù, rì xī wú shì bàng jiāng xíng.
云外有時逢寺宿,日西無事傍江行。
táo qián xiàn lǐ kàn huā fā, yǔ liàng lóu zhōng duì yuè míng.
陶潛縣里看花發,庾亮樓中對月明。
shuí niàn xiàn shū lái wàn lǐ, jūn wáng shēn zài jiǔ zhòng chéng.
誰念獻書來萬里,君王深在九重城。
“竹杖紗巾遂性情”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。