“早種梧桐待鳳凰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早種梧桐待鳳凰”全詩
物華乘興看都好,時序逢愁速不妨。
露下星河光瀲滟,月明巖谷氣清涼。
愿聞四海銷兵甲,早種梧桐待鳳凰。
分類:
作者簡介(劉基)

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。
《普濟寺遣懷》劉基 翻譯、賞析和詩意
《普濟寺遣懷》是明代劉基的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
江上西風一葉黃,
莎雞絡緯滿叢篁。
物華乘興看都好,
時序逢愁速不妨。
露下星河光瀲滟,
月明巖谷氣清涼。
愿聞四海銷兵甲,
早種梧桐待鳳凰。
【譯文】
江上吹來的西風將一片葉子染黃,
茂密的莎草和纖維編織的竹籬充滿了叢篁。
美景隨著興致而來,無論看什么都好,
只是時光的流逝與憂愁的到來速度不可阻擋。
清晨露水灑在江面上,星河的光芒泛濫,
明亮的月光照耀著山谷,帶來清涼的氣息。
我愿意聽到四海消除戰爭的消息,
期待早日種植梧桐樹,等待鳳凰的降臨。
【詩意和賞析】
《普濟寺遣懷》描繪了作者在江邊思索的情景和思緒。詩中的自然景物,如江流、西風、黃葉、莎草、竹籬、星河、月光等,展現了大自然的壯麗和變化。這些景物通過作者的感受和聯想,呈現出詩人內心的情感和思考。
詩的前兩句描繪了江上的一片黃葉和叢篁,并通過自然景物的映照,抒發了作者對美景的贊嘆,表達了對憂愁的不畏懼。接下來的兩句,以露水和月光為景,烘托出清涼宜人的山谷氛圍,展示了作者對寧靜和和諧的向往。
最后兩句表達了作者對和平的渴望和對新生的希冀。四海銷兵甲,意味著戰爭的結束和和平的到來;種植梧桐等待鳳凰,寓意著希望國家蓬勃發展和繁榮昌盛。
整首詩以自然景物為背景,通過景物的描繪和聯想,表達了作者對美景的贊美、對時光流逝的感慨,以及對和平、希望的向往。它既展示了作者的感性情感,也蘊含了對社會和人生的思考與期許。
“早種梧桐待鳳凰”全詩拼音讀音對照參考
pǔ jì sì qiǎn huái
普濟寺遣懷
jiāng shàng xī fēng yī yè huáng, shā jī luò wěi mǎn cóng huáng.
江上西風一葉黃,莎雞絡緯滿叢篁。
wù huá chéng xìng kàn dōu hǎo, shí xù féng chóu sù bù fáng.
物華乘興看都好,時序逢愁速不妨。
lù xià xīng hé guāng liàn yàn, yuè míng yán gǔ qì qīng liáng.
露下星河光瀲滟,月明巖谷氣清涼。
yuàn wén sì hǎi xiāo bīng jiǎ, zǎo zhǒng wú tóng dài fèng huáng.
愿聞四海銷兵甲,早種梧桐待鳳凰。
“早種梧桐待鳳凰”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。