“吾道一何屯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾道一何屯”全詩
死生俱可悼,吾道一何屯。
北去應無路,南藩自此貧。
凄涼轉蓬客,淚盡浙江濱。
分類:
作者簡介(劉基)

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。
《感嘆》劉基 翻譯、賞析和詩意
《感嘆》是明代詩人劉基所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聞說蘇州破,倉皇問故人。
死生俱可悼,吾道一何屯。
北去應無路,南藩自此貧。
凄涼轉蓬客,淚盡浙江濱。
詩意:
這首詩詞描繪了明代時期蘇州城被攻破后,詩人的感慨與痛苦。他急忙詢問身邊的故友,得知蘇州已經淪陷。面對生死的變遷,他悲痛地感嘆自己的人生道路如此坎坷。北去的道路可能已經被堵塞,南方的領地也因此而貧瘠。他身處凄涼的境地,如同飄蕩的浮萍,眼淚已經流盡在浙江的岸邊。
賞析:
《感嘆》以簡練的語言表達了作者對蘇州城淪陷的震驚和對個人命運的無奈。詩中的情感直接而深沉,體現了作者對家園的深厚感情和對時局動蕩的憂慮。作者通過描述自己的困境,抒發了內心的悲涼和無助之情。詩中的凄涼和淚水,使得讀者能夠感受到作者內心的痛苦和無奈之情。整首詩以簡短的文字勾勒出復雜而深刻的情感,展現了劉基獨特的寫作風格和情感表達能力。
“吾道一何屯”全詩拼音讀音對照參考
gǎn tàn
感嘆
wén shuō sū zhōu pò, cāng huáng wèn gù rén.
聞說蘇州破,倉皇問故人。
sǐ shēng jù kě dào, wú dào yī hé tún.
死生俱可悼,吾道一何屯。
běi qù yīng wú lù, nán fān zì cǐ pín.
北去應無路,南藩自此貧。
qī liáng zhuǎn péng kè, lèi jǐn zhè jiāng bīn.
凄涼轉蓬客,淚盡浙江濱。
“吾道一何屯”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。