“暖翠烘煙妒嬌鬢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暖翠烘煙妒嬌鬢”全詩
樓船江上走龍陣,宮中只報平安信。
酒波滟滟蒸粉香,暖翠烘煙妒嬌鬢。
無愁老夫貂鼠裘,降旗搖動臺城秋。
生綃束縛檻車去,始信人間果有愁。
分類:
作者簡介(劉基)

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。
《無愁果有愁曲》劉基 翻譯、賞析和詩意
《無愁果有愁曲》是明代劉基創作的一首詩詞。這首詩以陳家天子春日的景象為背景,通過描繪宮廷的華麗和繁忙,以及作者內心的愁緒,展現了一種對人生無常和疲憊的思考。
譯文:
君不見陳家天子春茫茫,
后庭玉樹凝冷光。
樓船江上走龍陣,
宮中只報平安信。
酒波滟滟蒸粉香,
暖翠烘煙妒嬌鬢。
無愁老夫貂鼠裘,
降旗搖動臺城秋。
生綃束縛檻車去,
始信人間果有愁。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪陳家天子春日的景象,以及宮廷內的繁忙和華麗,展示了帝王的富貴和權勢。然而,作者通過暗示自己的愁緒,表達了對人生的思考和對權力與富貴的思量。
詩中的"陳家天子"指的是明代的皇帝,"春茫茫"形容春日的氣象模糊不清,給人一種朦朧的感覺。"后庭玉樹凝冷光"描繪了宮廷內的寒冷與孤寂,反映了皇帝孤獨的境況。"樓船江上走龍陣"形象地描繪了江上的船只猶如行走的龍陣,展示了皇帝的威嚴。"宮中只報平安信"表明皇帝的忙碌和疲乏,只能通過平安報告來了解外界的情況。
詩中的"酒波滟滟蒸粉香"形容了宮廷中的繁忙和華麗,描繪了宮廷內的酒宴和芳香撲鼻的氛圍。"暖翠烘煙妒嬌鬢"表達了宮廷中美人的妝飾和嬌艷,以及宮廷中的溫暖和濃煙彌漫的景象。
詩的后半部分,作者通過自稱"無愁老夫",表達了自己對權力和富貴的思考。"無愁老夫"意味著作者已經老去并且無欲無求,"貂鼠裘"代表高貴的服飾,但也有一種疲憊和厭倦的感覺。"降旗搖動臺城秋"描繪了秋天的景象,表達了皇帝的權勢的凋零和衰退。
最后兩句"生綃束縛檻車去,始信人間果有愁"表達了作者對于人生無常和疲憊的思考,通過描述宮廷的繁忙和華麗,以及自身的厭倦和困頓,表達了一種對權力與富貴的思量。
“暖翠烘煙妒嬌鬢”全詩拼音讀音對照參考
wú chóu guǒ yǒu chóu qū
無愁果有愁曲
jūn bú jiàn chén jiā tiān zǐ chūn máng máng, hòu tíng yù shù níng lěng guāng.
君不見陳家天子春茫茫,后庭玉樹凝冷光。
lóu chuán jiāng shàng zǒu lóng zhèn, gōng zhōng zhǐ bào píng ān xìn.
樓船江上走龍陣,宮中只報平安信。
jiǔ bō yàn yàn zhēng fěn xiāng, nuǎn cuì hōng yān dù jiāo bìn.
酒波滟滟蒸粉香,暖翠烘煙妒嬌鬢。
wú chóu lǎo fū diāo shǔ qiú, jiàng qí yáo dòng tái chéng qiū.
無愁老夫貂鼠裘,降旗搖動臺城秋。
shēng xiāo shù fù jiàn chē qù, shǐ xìn rén jiān guǒ yǒu chóu.
生綃束縛檻車去,始信人間果有愁。
“暖翠烘煙妒嬌鬢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。