“寒日白云里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒日白云里”出自唐代張南史的《寄靜虛上人云門》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hán rì bái yún lǐ,詩句平仄:平仄平平仄。
“寒日白云里”全詩
《寄靜虛上人云門》
寒日白云里,法侶自提攜。
竹徑通城下,松門隔水西。
方同沃洲去,不自武陵迷。
仿佛心疑處,高峰是會稽。
竹徑通城下,松門隔水西。
方同沃洲去,不自武陵迷。
仿佛心疑處,高峰是會稽。
分類:
《寄靜虛上人云門》張南史 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
在寒冷的陽光和白云之中,
法侶自己提攜著離開。
竹徑通往城下,
松門隔著水向西。
剛剛和沃洲分開,
并不會迷失在武陵。
仿佛在心中有些疑惑之處,
高峰指的是會稽。
詩意:
這首詩表達了詩人離別的心情。詩人與一個法侶分別之后,感嘆著離別的苦楚,同時也展望著離別后的未來。詩人描述了身處寒冷的日光和白云之中,離開的法侶自己攜行,他們穿過竹徑來到城下,遠離了松門。詩人離開了沃洲,沒有迷失在武陵。他仿佛有些心有疑惑,高峰指的是會稽,與離別后的目的地有所關聯。
賞析:
這首詩通過簡練的語言描述了詩人離別的情景,并表達了詩人對離別和未來的思考。在詩中使用了自然景物的描繪,將離別的情緒和環境相結合,增強了詩人離別時的心情。詩中的高峰會稽,象征著詩人離別后的未來和他的目的地。整首詩意蘊含深遠,讀者可以通過詩人的離別來思考離別帶來的苦痛和未知,以及對未來的期待和希望。
“寒日白云里”全詩拼音讀音對照參考
jì jìng xū shàng rén yún mén
寄靜虛上人云門
hán rì bái yún lǐ, fǎ lǚ zì tí xié.
寒日白云里,法侶自提攜。
zhú jìng tōng chéng xià, sōng mén gé shuǐ xī.
竹徑通城下,松門隔水西。
fāng tóng wò zhōu qù, bù zì wǔ líng mí.
方同沃洲去,不自武陵迷。
fǎng fó xīn yí chù, gāo fēng shì kuài jī.
仿佛心疑處,高峰是會稽。
“寒日白云里”平仄韻腳
拼音:hán rì bái yún lǐ
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“寒日白云里”的相關詩句
“寒日白云里”的關聯詩句
網友評論
* “寒日白云里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寒日白云里”出自張南史的 《寄靜虛上人云門》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。