“鼓角慘淡愁悲風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼓角慘淡愁悲風”全詩
烏啼黃昏雁叫夜,鼓角慘淡愁悲風。
青燈無光掩關坐,饑鼠相銜啼過我。
讀罷殘書有所思,凍雨霏霏淚交墮。
¤
分類:
作者簡介(劉基)

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。
《辛卯仲冬雨中作(二首)》劉基 翻譯、賞析和詩意
《辛卯仲冬雨中作(二首)》是明代劉基所作的兩首詩。這首詩描繪了一個陰郁的冬日景象,表達了作者內心的孤寂和憂愁。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
江城積陰愁玄冬,
千家萬家云水中。
烏啼黃昏雁叫夜,
鼓角慘淡愁悲風。
青燈無光掩關坐,
饑鼠相銜啼過我。
讀罷殘書有所思,
凍雨霏霏淚交墮。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個寒冷而憂愁的冬日景象,江城籠罩在一片陰郁的氛圍中。無盡的云霧和水汽彌漫在千家萬戶之間,給整個城市帶來了沉重的氣息。夜幕降臨時,烏鴉的啼叫和雁鳴聲在黃昏中回蕩,增添了一種凄涼的氛圍。鼓角聲傳來,凄風苦雨中透著悲涼和憂傷。
詩中的青燈無光掩關坐,描述了作者坐在關上,燈火昏暗,心情陰郁。饑鼠相銜啼過我,描繪了作者周圍貧困潦倒的景象,也暗示了作者內心的孤獨和困苦。
詩末,作者讀完殘破的書籍,思緒萬千。凍雨不斷地飄落,混合著作者的淚水一同墜落。
整首詩以冬日的陰郁景象為背景,通過描繪江城的凄涼和作者內心的寂寞孤獨,表達了作者對生活的憂愁和對命運的無奈。這種冷凄的氛圍通過描寫冬雨、黃昏、烏鴉和雁鳴等元素的交織運用,呈現出一種悲涼的詩意,讓讀者感受到作者內心的苦悶和無奈。
“鼓角慘淡愁悲風”全詩拼音讀音對照參考
xīn mǎo zhòng dōng yǔ zhōng zuò èr shǒu
辛卯仲冬雨中作(二首)
jiāng chéng jī yīn chóu xuán dōng, qiān jiā wàn jiā yún shuǐ zhōng.
江城積陰愁玄冬,千家萬家云水中。
wū tí huáng hūn yàn jiào yè, gǔ jiǎo cǎn dàn chóu bēi fēng.
烏啼黃昏雁叫夜,鼓角慘淡愁悲風。
qīng dēng wú guāng yǎn guān zuò, jī shǔ xiāng xián tí guò wǒ.
青燈無光掩關坐,饑鼠相銜啼過我。
dú bà cán shū yǒu suǒ sī, dòng yǔ fēi fēi lèi jiāo duò.
讀罷殘書有所思,凍雨霏霏淚交墮。
¤
“鼓角慘淡愁悲風”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。