“已被秋風教憶鲙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已被秋風教憶鲙”全詩
已被秋風教憶鲙,更聞寒雨勸飛觴。
歸心莫問三江水,旅服徒沾九日霜。
醉里欲尋騎馬路,蕭條幾處有垂楊。
分類:
《陸勝宅秋暮雨中探韻同作》張南史 翻譯、賞析和詩意
《陸勝宅秋暮雨中探韻同作》是唐代張南史創作的一首詩詞。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
同人永日自相將,
深竹閑園偶辟疆。
已被秋風教憶鲙,
更聞寒雨勸飛觴。
歸心莫問三江水,
旅服徒沾九日霜。
醉里欲尋騎馬路,
蕭條幾處有垂楊。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋天的景象,以及詩人在雨中探訪友人陸勝的宅院時的心情和感受。詩人與陸勝是志趣相投的朋友,他們相互陪伴度過了很多日子。詩人在陸勝的閑園中,沉浸在竹林的靜謐之中,仿佛是一個偶然的世外桃源。他們已經被秋風吹拂,喚起了對往事的回憶,同時又聽到寒雨的勸酒聲。詩人告誡自己,不要問歸心所系的三江水,而是要順從旅途中的寒霜,繼續行走。他在醉酒之中,渴望尋找馬上旅行的道路,雖然周圍的景象凄涼,但仍然能看到幾處垂柳,給他帶來一些慰藉。
賞析:
這首詩詞以秋天的景色為背景,表達了詩人在雨中探訪友人時的心情和感受。詩人通過描繪深竹閑園和寒雨勸酒的情景,展現了人與自然之間的親近和共鳴。詩中的“同人永日自相將”表達了詩人與友人長時間相伴的情誼,而“深竹閑園偶辟疆”則描繪了一個寧靜幽雅的場景,給人以避世清凈之感。秋風和寒雨的描繪增添了詩詞的凄涼之感,同時也表達了對過去和旅途的思索和無奈。最后的垂楊景象則在凄涼中帶來一絲生機和希望。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思考,給人以沉思和共鳴之感。
“已被秋風教憶鲙”全詩拼音讀音對照參考
lù shèng zhái qiū mù yǔ zhōng tàn yùn tóng zuò
陸勝宅秋暮雨中探韻同作
tóng rén yǒng rì zì xiāng jiāng, shēn zhú xián yuán ǒu pì jiāng.
同人永日自相將,深竹閑園偶辟疆。
yǐ bèi qiū fēng jiào yì kuài,
已被秋風教憶鲙,
gèng wén hán yǔ quàn fēi shāng.
更聞寒雨勸飛觴。
guī xīn mò wèn sān jiāng shuǐ, lǚ fú tú zhān jiǔ rì shuāng.
歸心莫問三江水,旅服徒沾九日霜。
zuì lǐ yù xún qí mǎ lù, xiāo tiáo jī chù yǒu chuí yáng.
醉里欲尋騎馬路,蕭條幾處有垂楊。
“已被秋風教憶鲙”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。