“高士何年更發心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高士何年更發心”全詩
禪師幾度曾摩頂,高士何年更發心。
北渚三更聞過雁,西城萬木動寒砧。
不見支公與玄度,相思擁膝坐長吟。
分類: 哀怨
《秋夜聞雁寄南十五兼呈空和尚(一作和空上人)》張南史 翻譯、賞析和詩意
《秋夜聞雁寄南十五兼呈空和尚(一作和空上人)》是唐代張南史創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚上聞說你的修行道路深奧,我就在附近的東林結茅種樹。禪師幾次摩頂啟發,你這高士又何時發心呢?北渚的湖畔,三更時分聽到雁聲飛過;寒冷的西城,萬木震動著寒冷的砧杵聲。卻再也沒有見到支公和玄度,我懷著相思之情,獨坐著擁膝長吟。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋夜的景象,表達了詩人對朋友和禪修者的思念之情,同時也抒發了自己對修行道路的關注和對人生的思考。
詩的開篇,詩人聽說朋友的道行修行十分深奧,于是他在離東林不遠的地方建起茅屋,種下樹木,以期與朋友相近,共同修行。
詩中提到禪師曾多次啟迪詩人,使其受益匪淺,而對于那位高尚的士人,詩人卻不知道何時才能以同樣的心境投身修行。
接著,詩人描述了秋夜的景色。北渚的湖畔,三更時分,他聽到雁聲飛過,暗示著秋季的來臨和時光的流逝。西城的萬木在寒冷的夜晚顫動,砧杵聲響起,給人一種寂寥和凄涼的感覺。
最后兩句表達了詩人對遙遠的支公和玄度的思念之情,他坐在那里,擁著膝蓋,長時間地吟唱。這種相思之情和寂寥的景象,給人一種深沉、幽寂的感覺。
整首詩通過描繪秋夜的景色和詩人的內心情感,表達了對朋友和禪修者的思念之情,同時也展示了詩人對修行道路和人生意義的思考。詩中的景物描寫和情感表達相互映襯,詩意深遠,給人以思索和共鳴的空間。
“高士何年更發心”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè wén yàn jì nán shí wǔ jiān chéng kōng hé shàng yī zuò hé kōng shàng rén
秋夜聞雁寄南十五兼呈空和尚(一作和空上人)
wǎn jié wén jūn dào qù shēn, jié máo zāi shù jìn dōng lín.
晚節聞君道趣深,結茅栽樹近東林。
chán shī jǐ dù céng mó dǐng,
禪師幾度曾摩頂,
gāo shì hé nián gèng fā xīn.
高士何年更發心。
běi zhǔ sān gēng wén guò yàn, xī chéng wàn mù dòng hán zhēn.
北渚三更聞過雁,西城萬木動寒砧。
bú jiàn zhī gōng yǔ xuán dù, xiāng sī yōng xī zuò cháng yín.
不見支公與玄度,相思擁膝坐長吟。
“高士何年更發心”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。