“霜余蕉葉碎緘書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜余蕉葉碎緘書”全詩
散愁漫入高僧舍,乘興還過野老居。
草冷蟲聲悲杼軸,霜余蕉葉碎緘書。
黃花素發相將暮,獨立凄涼憶往初。
¤
分類:
作者簡介(劉基)

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。
《次韻和新羅嚴上人秋日見寄(二首)》劉基 翻譯、賞析和詩意
《次韻和新羅嚴上人秋日見寄(二首)》是明代劉基創作的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
負郭無田生事疏,
微官已謝不須除。
散愁漫入高僧舍,
乘興還過野老居。
草冷蟲聲悲杼軸,
霜余蕉葉碎緘書。
黃花素發相將暮,
獨立凄涼憶往初。
詩意:
這首詩描繪了一個秋日的景象,以及詩人對往事的回憶和內心的感受。詩人劉基自稱是一個微不足道的官員,并且已經辭去了官職。他來到一位高僧的廟舍,希望能夠散去內心的憂愁。然后他繼續前行,拜訪了一個居住在鄉野的老人。在這個寂靜的環境中,他感受到了大自然的冷寂。他看到了被霜凍過的蕉葉上,散落著幾頁被撕碎的書信。這些情景喚起了他對過去的回憶,他孤獨地站立在那里,感嘆著過去歲月的凄涼。
賞析:
這首詩通過對景物的描寫,展現了秋日的寂寥和詩人內心的孤獨感。詩人劉基在詩中表達了他對世俗生活的厭倦和對過去時光的懷念。他通過描述荒涼的景象、破碎的書信和凋謝的黃花,表達了時光流轉、歲月變遷的無情。詩中的高僧和野老則成為了詩人心靈的寄托和依靠,他們的存在給予了詩人一絲慰藉。整首詩語言簡練、意境深遠,通過描寫細膩的自然景象和凄涼的心境,傳達了對逝去歲月的追憶和對人生無常的思考。
“霜余蕉葉碎緘書”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé xīn luó yán shàng rén qiū rì jiàn jì èr shǒu
次韻和新羅嚴上人秋日見寄(二首)
fù guō wú tián shēng shì shū, wēi guān yǐ xiè bù xū chú.
負郭無田生事疏,微官已謝不須除。
sàn chóu màn rù gāo sēng shè, chéng xìng hái guò yě lǎo jū.
散愁漫入高僧舍,乘興還過野老居。
cǎo lěng chóng shēng bēi zhù zhóu, shuāng yú jiāo yè suì jiān shū.
草冷蟲聲悲杼軸,霜余蕉葉碎緘書。
huáng huā sù fā xiāng jiāng mù, dú lì qī liáng yì wǎng chū.
黃花素發相將暮,獨立凄涼憶往初。
¤
“霜余蕉葉碎緘書”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。