“北陵井深鑿不到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北陵井深鑿不到”全詩
色凈,苔鮮。
石上激,云中懸。
津流竹樹,脈亂山川。
扣玉千聲應,含風百道連。
太液并歸池上,云陽舊出宮邊。
北陵井深鑿不到,我欲添淚作潺湲。
分類:
《泉》張南史 翻譯、賞析和詩意
《泉》
泉,泉。
色凈,苔鮮。
石上激,云中懸。
津流竹樹,脈亂山川。
扣玉千聲應,含風百道連。
太液并歸池上,云陽舊出宮邊。
北陵井深鑿不到,我欲添淚作潺湲。
中文譯文:
泉水啊,泉水啊。
清澈明亮,青苔鮮綠。
水從石上躍起,像云朵懸浮在空中。
水流穿過竹樹,縱橫交錯如山川脈絡。
擊打玉石發出千聲回響,含著微風傳遞百種聲音。
太液泉與池水匯合,云陽泉從宮殿旁流出。
北陵井深無法達到水源,我愿意用眼淚增添潺潺之聲。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅泉水的景象,通過細膩的描寫表達了作者對泉水的深切感受和情感。詩中以簡潔的語言勾勒出泉水的形態和特點,展現了泉水的清澈和生機。苔蘚鮮綠,泉水從石上躍起,仿佛云朵懸浮在空中,給人一種清新自然的感覺。泉水流經竹樹,如同山川的脈絡一樣錯綜復雜,形成了一幅美麗的景象。作者用扣玉和含風來形容泉水的聲音,表達了泉水流動時所產生的美妙聲響和與風相呼應的意境。詩的后半部分則描寫了太液泉和云陽泉,將泉水與歷史文化相聯系,增添了一層古典的意味。北陵井深無法達到水源,表達了作者無法抵達泉水源頭的遺憾和無奈之情。最后一句"我欲添淚作潺湲",表達了作者對泉水的喜愛和傾訴之情,愿意以眼淚來增添泉水的聲音,傳遞自己的情感。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了泉水的景象,通過細膩的描寫和意象的運用,將泉水的清澈、生動和美麗展現得淋漓盡致。同時,詩中融入了對歷史文化的暗示和個人情感的表達,賦予了詩歌更深層次的意義。這首詩以其細膩的描寫和深情的表達,讓人感受到了泉水的生命力和詩人對自然之美的贊美。
“北陵井深鑿不到”全詩拼音讀音對照參考
quán
泉
quán, quán.
泉,泉。
sè jìng, tái xiān.
色凈,苔鮮。
shí shàng jī, yún zhōng xuán.
石上激,云中懸。
jīn liú zhú shù,
津流竹樹,
mài luàn shān chuān.
脈亂山川。
kòu yù qiān shēng yīng, hán fēng bǎi dào lián.
扣玉千聲應,含風百道連。
tài yè bìng guī chí shàng,
太液并歸池上,
yún yáng jiù chū gōng biān.
云陽舊出宮邊。
běi líng jǐng shēn záo bú dào, wǒ yù tiān lèi zuò chán yuán.
北陵井深鑿不到,我欲添淚作潺湲。
“北陵井深鑿不到”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。