• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “繁念空悠悠”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    繁念空悠悠”出自明代劉基的《旅興(四十首)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fán niàn kōng yōu yōu,詩句平仄:平仄平平平。

    “繁念空悠悠”全詩

    《旅興(四十首)》
    庭前草華發,夜涼螢火流。
    有懷不能寐,超望女與牛。
    那無一葦航,繁念空悠悠
    淚如宵露零,散漫不可收。
    ¤

    分類:

    作者簡介(劉基)

    劉基頭像

    劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

    《旅興(四十首)》劉基 翻譯、賞析和詩意

    《旅興(四十首)》是明代詩人劉基的作品。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

    庭前的草木已經繁盛,夜晚的涼意中螢火閃爍。我心中有著思念而無法入眠,超越視野遠望著那女子和牛。我無法乘坐任何船只,繁雜的思緒空蕩蕩地漂浮著。淚水像夜露一樣滴落,散亂無法收拾。

    這首詩以詩人旅途中的心情為主題,描繪了他面對夜晚的涼意和庭院中的景物時的內心感受。

    詩中的庭前草華發,夜涼螢火流,通過描繪庭院中的景物,展示了夜晚的寧靜和草木的繁盛,同時也暗示了詩人內心的孤獨和思念之情。

    接著,詩人表達了自己因思念而無法入眠的心境,他超越現實的視野,遠望著那女子和牛,帶有一種渴望和向往的情感。

    然而,詩人卻無法乘坐任何船只,無法實現自己的愿望,內心的繁念空蕩蕩地漂浮著,讓人感受到一種無奈和迷茫。

    最后,詩人借淚水來表達內心的痛苦和無法自持,將淚水比作宵露,形容其滴落的無力和無法控制。詩句中的散漫不可收,更加強調了內心的失落和無法收拾。

    整首詩以簡潔的語言表達了詩人在旅途中的孤獨、思念和無法達成愿望的心境,通過描繪景物和抒發情感,使讀者產生共鳴,感受到旅途中的苦悶和迷茫。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “繁念空悠悠”全詩拼音讀音對照參考

    lǚ xìng sì shí shǒu
    旅興(四十首)

    tíng qián cǎo huá fà, yè liáng yíng huǒ liú.
    庭前草華發,夜涼螢火流。
    yǒu huái bù néng mèi, chāo wàng nǚ yǔ niú.
    有懷不能寐,超望女與牛。
    nà wú yī wěi háng, fán niàn kōng yōu yōu.
    那無一葦航,繁念空悠悠。
    lèi rú xiāo lù líng, sǎn màn bù kě shōu.
    淚如宵露零,散漫不可收。
    ¤

    “繁念空悠悠”平仄韻腳

    拼音:fán niàn kōng yōu yōu
    平仄:平仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “繁念空悠悠”的相關詩句

    “繁念空悠悠”的關聯詩句

    網友評論


    * “繁念空悠悠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“繁念空悠悠”出自劉基的 《旅興(四十首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品