“一念始為難”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一念始為難”全詩
飛蛾繞殘燭,半夜人醉起。
壚邊酒家女,遺我緗綺被。
合成雙鳳花,宛轉不相離。
縱令顏色改,勿遣合歡異。
一念始為難,萬金誰足貴。
門前長安道,去者如流水。
晨風群鳥翔,裴回別離此。
分類:
作者簡介(王建)
《邯鄲主人》王建 翻譯、賞析和詩意
《邯鄲主人》是唐代詩人王建創作的一首詩。這首詩描繪了一個遠離家鄉的游子,在邯鄲市的夜晚流連忘返的情景,表達了對故鄉的思念之情。
詩中,遠客無主人夜投邯鄲市,形容詩人身在他鄉,沒有熟人和歸屬感。飛蛾繞殘燭,半夜人醉起,借著繞著燃燒的蠟燭的飛蛾,詩人觸發了對酒的渴望,泛起了對醉酒的歡愉之情。
壚邊酒家女,遺我緗綺被,詩人在壚邊的酒店遇到一位酒家女子,女子留下了一件紅色的絲綢被子給詩人。合成雙鳳花,宛轉不相離,詩人形容自己和這位女子像是一對鳳凰,似乎注定無法分離。
縱令顏色改,勿遣合歡異,詩人表達了希望即使歲月改變了外貌,也不愿意讓情感的交融改變。一念始為難,萬金誰足貴,詩人認為,擺脫情感糾結是很難的,金錢也難以衡量其重要性。
門前長安道,去者如流水,詩人感嘆流動的長安大道,像水流一樣不斷有人離去。晨風群鳥翔,裴回別離此,詩人以自然景物的變化來象征與故鄉的離別和別離之情。
整體上,《邯鄲主人》表達了詩人離鄉遠行后對故鄉的思念之情,描繪了游子在異鄉尋求歸屬感和溫暖的心理歷程。詩中運用了婉轉動人的表達方式,將內心情感與自然景物相結合,給予讀者深刻的印象。
“一念始為難”全詩拼音讀音對照參考
hán dān zhǔ rén
邯鄲主人
yuǎn kè wú zhǔ rén, yè tóu hán dān shì.
遠客無主人,夜投邯鄲市。
fēi é rào cán zhú, bàn yè rén zuì qǐ.
飛蛾繞殘燭,半夜人醉起。
lú biān jiǔ jiā nǚ, yí wǒ xiāng qǐ bèi.
壚邊酒家女,遺我緗綺被。
hé chéng shuāng fèng huā, wǎn zhuǎn bù xiāng lí.
合成雙鳳花,宛轉不相離。
zòng lìng yán sè gǎi, wù qiǎn hé huān yì.
縱令顏色改,勿遣合歡異。
yī niàn shǐ wéi nán, wàn jīn shuí zú guì.
一念始為難,萬金誰足貴。
mén qián cháng ān dào, qù zhě rú liú shuǐ.
門前長安道,去者如流水。
chén fēng qún niǎo xiáng, péi huí bié lí cǐ.
晨風群鳥翔,裴回別離此。
“一念始為難”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。