“迢遞僧居獨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迢遞僧居獨”全詩
憑軒一悵望,春雨蘼蕪綠。
泉香花落澗,窗暝松圍屋。
憶爾諷經余,袈裟坐深竹。
分類:
作者簡介(楊基)
楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。
《雨中效韋體寄道衍》楊基 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雨中效韋體寄道衍》
中文譯文:
叢林翳重岡,
迢遞僧居獨。
憑軒一悵望,
春雨蘼蕪綠。
泉香花落澗,
窗暝松圍屋。
憶爾諷經余,
袈裟坐深竹。
詩意和賞析:
這首詩是明代楊基創作的《雨中效韋體寄道衍》。詩人以雨中景色為背景,表達了自己的情感和思考。
詩的開篇描繪了雨中的叢林,形容叢林的陰影在群山間交錯重疊,給人以壓抑的感覺。接著描述了僧人獨自居住在遙遠的地方,迢遙的距離增加了詩人孤獨的意境。
第三句寫詩人憑倚在軒窗前,凝望著遠方,心中充滿悵惘之情。在春雨中,大地呈現出蘼蕪的綠色,映襯出詩人內心的情緒。
接下來的兩句描繪了泉水的清香和花朵的凋零,窗戶中的松樹將屋子圍合得暗暗的,營造出一種幽靜的氛圍。這些景物的描繪暗示了歲月的流轉和生命的無常。
最后兩句表達了詩人對友人道衍的思念。詩人回憶起他們一起讀經諷諫的情景,道衍坐在深竹之間,穿著袈裟,使詩人感受到一種寧靜和超脫的氛圍。
整首詩通過描繪雨中的景色和情感,表達了詩人心中的孤獨、悵惘和對友人的思念。同時,通過自然景物的描繪,反映了人生的無常和歲月的流轉。這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫展示了楊基獨特的藝術風格。
“迢遞僧居獨”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng xiào wéi tǐ jì dào yǎn
雨中效韋體寄道衍
cóng lín yì zhòng gāng, tiáo dì sēng jū dú.
叢林翳重岡,迢遞僧居獨。
píng xuān yī chàng wàng, chūn yǔ mí wú lǜ.
憑軒一悵望,春雨蘼蕪綠。
quán xiāng huā luò jiàn, chuāng míng sōng wéi wū.
泉香花落澗,窗暝松圍屋。
yì ěr fěng jīng yú, jiā shā zuò shēn zhú.
憶爾諷經余,袈裟坐深竹。
“迢遞僧居獨”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。