• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “東家胡蝶飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    東家胡蝶飛”出自明代楊基的《茂苑思》, 詩句共5個字,詩句拼音為:dōng jiā hú dié fēi,詩句平仄:平平平平平。

    “東家胡蝶飛”全詩

    《茂苑思》
    輦路秋蓬滿,野香團綠濕。
    嬪娥粉黛愁,嫣花鉛露泣。
    鶯聲舊時好,玉砌秋歸早。
    東家胡蝶飛,煙姿滿芳草。
    以上元末在吳作。

    分類:

    作者簡介(楊基)

    楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。

    《茂苑思》楊基 翻譯、賞析和詩意

    《茂苑思》是明代楊基創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    茂苑的輦路上,秋天的蓬草豐茂,野花的香氣彌漫,濕潤了綠色。宮廷嬪娥們妝容艷麗卻愁苦不已,像嫣紅的花朵上滴下的鉛色露珠一樣淚如雨下。鶯鳥的聲音依舊動聽,但宮墻上的玉磚早已迎來秋天的離別。東家的胡蝶飛舞著,似煙霧般的姿態在芳草間飄蕩。

    這首詩詞以茂苑為背景,描繪了秋天的景色和宮廷中的情感。通過對輦路、蓬草、香氣、嬪娥、花朵、鶯鳥、玉磚、胡蝶等元素的描述,展現了豐富的意象和情感。

    詩詞以秋天的景色為基調,通過描繪茂苑中的景物,表達了作者對離別和時光流轉的思念之情。從輦路上的蓬草、野花的香氣,到宮廷嬪娥們的愁苦和眼淚,再到鶯鳥的歌聲和玉磚上的秋意,以及胡蝶在芳草間翩翩起舞,詩中呈現了一幅幅生動的畫面和情感的交織。

    這首詩詞通過對自然景物和人情感的描繪,將離別和時光流轉的主題與美麗的景色相結合,展現了明代宮廷中的情感和寓意。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對逝去時光的思念和對美好事物的贊美,同時也能體會到時間的無情和生命的脆弱。

    總的來說,《茂苑思》這首詩詞以其獨特的意象和情感描寫,展現了明代宮廷中的離別情感和對美好事物的追憶,使讀者在閱讀中體味到秋天的深情和人生的無常。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “東家胡蝶飛”全詩拼音讀音對照參考

    mào yuàn sī
    茂苑思

    niǎn lù qiū péng mǎn, yě xiāng tuán lǜ shī.
    輦路秋蓬滿,野香團綠濕。
    pín é fěn dài chóu, yān huā qiān lù qì.
    嬪娥粉黛愁,嫣花鉛露泣。
    yīng shēng jiù shí hǎo, yù qì qiū guī zǎo.
    鶯聲舊時好,玉砌秋歸早。
    dōng jiā hú dié fēi, yān zī mǎn fāng cǎo.
    東家胡蝶飛,煙姿滿芳草。
    yǐ shàng yuán mò zài wú zuò.
    以上元末在吳作。

    “東家胡蝶飛”平仄韻腳

    拼音:dōng jiā hú dié fēi
    平仄:平平平平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “東家胡蝶飛”的相關詩句

    “東家胡蝶飛”的關聯詩句

    網友評論


    * “東家胡蝶飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“東家胡蝶飛”出自楊基的 《茂苑思》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品