“綠窗虛度可憐宵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠窗虛度可憐宵”全詩
盡是東風兒女魂,蛾眉一樣青螺掃。
三姊娉婷四妹嬌,綠窗虛度可憐宵。
八姨秦國休相妒,腸斷江東大小喬。
分類:
作者簡介(楊基)
楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。
《詠七姊妹花》楊基 翻譯、賞析和詩意
《詠七姊妹花》是明代楊基創作的一首詩詞。這首詩以描繪七位姊妹的美麗花容為主題,表達了對東風兒女魂的贊美和對喬國兄妹的思念之情。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紅羅斗結同心小,七蕊參差弄春曉。
在這朝霞初升之際,七朵花蕊在紅羅綢緞中共同綻放,彼此相互交織,映照出美麗的春天的曙光。
盡是東風兒女魂,蛾眉一樣青螺掃。
它們完全融入了東風的精神,如同蛾眉一樣優雅地掃過青色的螺紋。這里的"東風兒女魂"指的是美麗的東方女子,而"蛾眉"則象征著女子的美麗和婉約。
三姊娉婷四妹嬌,綠窗虛度可憐宵。
詩中提到了三姊和四妹,三姊兒姿態婉約,四妹兒嬌艷動人。她們在綠窗下虛度了一個可憐的夜晚,暗示了她們的孤寂和無奈。
八姨秦國休相妒,腸斷江東大小喬。
八姨(指喬國的八妹)在秦國,不再受到妒忌的紛擾,但她的心情卻因思念江東的大小喬而痛苦萬分。這里的"江東大小喬"指的是喬國的大喬和小喬,也是著名的美女。
這首詩以細膩的描寫展示出七位姊妹的美麗和婉約,表達了作者對她們的贊美和思念之情。通過花的形象和暗示,詩詞表達了女性的美麗、婉約和孤獨,展現了作者對女性的傾慕之情。整首詩抒發了作者對喬國兄妹的懷念,以及對東方女性的贊美和惋惜之情,給人以深刻而動人的印象。
“綠窗虛度可憐宵”全詩拼音讀音對照參考
yǒng qī zǐ mèi huā
詠七姊妹花
hóng luó dòu jié tóng xīn xiǎo, qī ruǐ cēn cī nòng chūn xiǎo.
紅羅斗結同心小,七蕊參差弄春曉。
jìn shì dōng fēng ér nǚ hún, é méi yí yàng qīng luó sǎo.
盡是東風兒女魂,蛾眉一樣青螺掃。
sān zǐ pīng tíng sì mèi jiāo, lǜ chuāng xū dù kě lián xiāo.
三姊娉婷四妹嬌,綠窗虛度可憐宵。
bā yí qín guó xiū xiāng dù, cháng duàn jiāng dōng dà xiǎo qiáo.
八姨秦國休相妒,腸斷江東大小喬。
“綠窗虛度可憐宵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。