“風雨看飛騰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風雨看飛騰”全詩
酒樽池閣雨,棋局夜船燈。
竹凈刪逾瘦,花疏掃未能。
亭亭川上鵠,風雨看飛騰。
分類:
作者簡介(楊基)
楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。
《寄葉德彰戴叔能》楊基 翻譯、賞析和詩意
《寄葉德彰戴叔能》是明代楊基創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遠遠的江水波瀾起伏,樹木層層疊疊,
蒲荷的葉片逐漸增多。
酒樽擺放在池塘邊的閣樓上,
雨水灑落其中,夜晚船上的燈光映照著棋局。
竹子被修剪得更加纖瘦,
花朵稀疏,清掃尚未完成。
優雅的鵠鳥矗立在江面上,
風雨中觀看它翱翔飛騰。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和生活場景,表達了作者內心深處的情感和思考。詩中的江水、樹木、蒲荷、酒樽、池塘、雨水、棋局、竹子、花朵、鵠鳥等形象,將讀者帶入了一個寧靜而美麗的景象之中。
詩詞以江水、樹木、蒲荷葉等自然景物作為背景,展示了自然界的變化和景色的層層疊疊。這種描繪展示了作者對大自然的細膩觀察和對生命之美的感悟。同時,酒樽、池塘、雨水、棋局等場景描寫了人類的生活,生動地展現了人與自然的聯系和共生關系。
詩詞中的竹子和花朵則暗示了歲月流轉,生命的變遷。竹子被修剪得更加纖瘦,花朵稀疏,象征著時間的流逝和事物的消亡。這種變化與詩中的鵠鳥形成了對比,鵠鳥在風雨中翱翔飛騰,寓意著堅韌不拔、奮發向上的精神。通過這種對比,詩詞展示了人生的無常和堅韌的生命力。
整首詩詞以簡潔而準確的語言描繪了自然景物和生活場景,通過對細節的觀察和描寫,展示了作者對生命、自然和人生的思考。讀者在閱讀中可以感受到自然之美,同時也可以從中找到對生活和人生的啟示和感悟。
“風雨看飛騰”全詩拼音讀音對照參考
jì yè dé zhāng dài shū néng
寄葉德彰戴叔能
jiāng yuǎn shù céng céng, pú hé yè jiàn zēng.
江遠樹層層,蒲荷葉漸增。
jiǔ zūn chí gé yǔ, qí jú yè chuán dēng.
酒樽池閣雨,棋局夜船燈。
zhú jìng shān yú shòu, huā shū sǎo wèi néng.
竹凈刪逾瘦,花疏掃未能。
tíng tíng chuān shàng gǔ, fēng yǔ kàn fēi téng.
亭亭川上鵠,風雨看飛騰。
“風雨看飛騰”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。