“愁云凝晚綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁云凝晚綠”全詩
蘭舟蕩秋水,東向橫塘宿。
橫塘花正開,紅桃間竹栽。
誰家織白苧,機聲度水來。
分類:
作者簡介(楊基)
楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。
《橫塘晚》楊基 翻譯、賞析和詩意
《橫塘晚》是明代詩人楊基的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
橫塘晚,川氣夕氤氳,
晚霞落滿天空,給人以憂愁之感。
愁云凝晚綠,遠山云霧蒼蒼,
遠處的山巒云霧繚繞,蔓延至天邊,給人以愁緒的沉積。
蘭舟蕩秋水,東向橫塘宿,
船只穿梭在秋水中,向東行駛,停泊在橫塘。
橫塘花正開,紅桃間竹栽,
橫塘的花朵正在盛開,紅色的桃花間種植著竹子。
誰家織白苧,機聲度水來。
有人家在織造白色的苧麻,織機的聲音隨著水聲傳來。
這首詩以景物描寫為主,通過描繪橫塘晚景,表達了作者內心的情感和對自然景色的感受。川氣夕氤氳、愁云凝晚綠等描寫方式,營造出一種朦朧的氛圍,使人感受到一種憂傷和哀思。蘭舟蕩秋水、紅桃間竹栽等描寫景物的語言,展現了橫塘的獨特美景,給人以美好的感受。最后兩句描述了橫塘里有人家在織造白色的苧麻,織機的聲音伴隨著水聲,給人一種寧靜和生活的氣息。
整首詩以簡潔的語言描寫了橫塘的美麗景色和流動的生活場景,通過對景物的描寫,傳達了詩人內心的情感和對生活的熱愛。讀者在賞析此詩時,可以感受到作者對自然景物的獨特感悟,以及對安穩寧靜生活的向往。
“愁云凝晚綠”全詩拼音讀音對照參考
héng táng wǎn
橫塘晚
chuān qì xī yīn yūn, chóu yún níng wǎn lǜ.
川氣夕氤氳,愁云凝晚綠。
lán zhōu dàng qiū shuǐ, dōng xiàng héng táng sù.
蘭舟蕩秋水,東向橫塘宿。
héng táng huā zhèng kāi, hóng táo jiān zhú zāi.
橫塘花正開,紅桃間竹栽。
shuí jiā zhī bái zhù, jī shēng dù shuǐ lái.
誰家織白苧,機聲度水來。
“愁云凝晚綠”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。