• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “去國仍思國”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    去國仍思國”出自明代楊基的《江村雜興(十三首)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qù guó réng sī guó,詩句平仄:仄平平平平。

    “去國仍思國”全詩

    《江村雜興(十三首)》
    江影搖春樹,潮痕折晚沙。
    綠蕪三尺雨,朱槿一籬花。
    去國仍思國,還家復夢家。
    自無干祿意,何必遠京華。
    ¤

    分類:

    作者簡介(楊基)

    楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。

    《江村雜興(十三首)》楊基 翻譯、賞析和詩意

    《江村雜興(十三首)》是明代詩人楊基的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    江影搖春樹,潮痕折晚沙。
    江水倒映著搖曳的春天樹影,潮水留下了晚霞般的痕跡。

    綠蕪三尺雨,朱槿一籬花。
    綠色嫩芽被三尺的春雨滋潤,朱槿花在一道籬笆旁綻放。

    去國仍思國,還家復夢家。
    離開故鄉,仍然思念著家鄉;回到家中,又仿佛回到了夢中的故鄉。

    自無干祿意,何必遠京華。
    不再追求官職和財富,為何還要遠離京城的繁華景象。

    這首詩詞通過描繪江村的景色和表達詩人的情感,傳達了一種淡泊寧靜的心境。詩人以江村的自然景觀為背景,通過對江影、潮痕、綠蕪和朱槿等元素的描繪,展示了大自然的美麗和生機。他表達了對故鄉的思念之情,同時也表達了對過去的回憶和對現實生活的拒絕。詩人通過自省和思考,認識到追逐名利并不是人生的最終追求,而是返璞歸真、回歸家園的內心渴望。

    這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人內心的感慨和追求,展現了他對自然和人生的深刻思考。同時,通過景物描寫與情感表達的結合,賦予了詩詞以鮮明的形象和感受,使讀者能夠感受到江村的靜謐與美好,以及詩人內心的平和與追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “去國仍思國”全詩拼音讀音對照參考

    jiāng cūn zá xìng shí sān shǒu
    江村雜興(十三首)

    jiāng yǐng yáo chūn shù, cháo hén zhé wǎn shā.
    江影搖春樹,潮痕折晚沙。
    lǜ wú sān chǐ yǔ, zhū jǐn yī lí huā.
    綠蕪三尺雨,朱槿一籬花。
    qù guó réng sī guó, huán jiā fù mèng jiā.
    去國仍思國,還家復夢家。
    zì wú gān lù yì, hé bì yuǎn jīng huá.
    自無干祿意,何必遠京華。
    ¤

    “去國仍思國”平仄韻腳

    拼音:qù guó réng sī guó
    平仄:仄平平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲一屋  (仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “去國仍思國”的相關詩句

    “去國仍思國”的關聯詩句

    網友評論


    * “去國仍思國”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去國仍思國”出自楊基的 《江村雜興(十三首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品