“帆影江沉寺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帆影江沉寺”全詩
吏多難別意,人有去官情。
帆影江沉寺,簫聲月到城。
竹西尋舊業,煙雨綠蕪生。
分類:
作者簡介(楊基)
楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。
《送句容劉少府回揚州》楊基 翻譯、賞析和詩意
《送句容劉少府回揚州》是明代詩人楊基創作的一首詩詞。詩中描述了送別句容劉少府回揚州的情景,描繪了離別時的情感和周圍環境的變化。
中文譯文:
家具一車輕,
囊書與短檠。
吏多難別意,
人有去官情。
帆影江沉寺,
簫聲月到城。
竹西尋舊業,
煙雨綠蕪生。
詩意和賞析:
《送句容劉少府回揚州》以簡潔而含蓄的語言表達了離別之情和對舊日情景的回憶。詩人首先描述了劉少府離開的場景,他只帶著一車輕便的家具、書籍和短檠(古代書籍裝訂用的束帶)。這一描寫暗示了劉少府的行李輕盈,意味著他懷抱著輕松自在的心情離開。
接著,詩人表達了吏員們難以割舍的情感和人們離開官職的復雜心情。在官場中,人們常常面臨著離別的困難和無法割舍的情感糾葛,這種情感在詩中得到了體現。
詩的后半部分,詩人以畫面感的描寫展示了離別時的環境變化。帆影江沉寺,簫聲月到城,描繪了江上帆影消失,簫聲隨著明月傳到城中的景象。這一描寫將人物的離去與自然景色的變幻相結合,增添了離別的哀愁。
最后兩句“竹西尋舊業,煙雨綠蕪生”,表達了詩人對過去的回憶和渴望。竹西指的是過去的地方,詩人在那里尋找舊日的事業。煙雨綠蕪生則形容了自然景色的變幻,也可理解為詩人對過去時光的美好回憶。
整首詩以簡練的語言展示了離別情感和對過去的思念,通過對自然景色的描繪增添了詩意的層次。這首詩詞以其樸素而含蓄的風格,表達了人們在離別時的復雜情感和對過去的眷戀之情,給人以深思和共鳴。
“帆影江沉寺”全詩拼音讀音對照參考
sòng jù róng liú shào fǔ huí yáng zhōu
送句容劉少府回揚州
jiā jù yī chē qīng, náng shū yǔ duǎn qíng.
家具一車輕,囊書與短檠。
lì duō nàn bié yì, rén yǒu qù guān qíng.
吏多難別意,人有去官情。
fān yǐng jiāng chén sì, xiāo shēng yuè dào chéng.
帆影江沉寺,簫聲月到城。
zhú xī xún jiù yè, yān yǔ lǜ wú shēng.
竹西尋舊業,煙雨綠蕪生。
“帆影江沉寺”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。