“淡煙新柳暝如秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淡煙新柳暝如秋”全詩
細雨短莎寒似臘,淡煙新柳暝如秋。
鷗能來往緣曾識,鶯或丁寧解說愁。
回首故交零落盡,更將詩酒與誰游。
¤
分類:
作者簡介(楊基)
楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。
《春日白門寫懷用高季迪韻(五首)》楊基 翻譯、賞析和詩意
《春日白門寫懷用高季迪韻(五首)》是明代楊基所作的一首詩詞。這首詩描繪了春日柴門斜對曲江頭的景象,表達了詩人對自然景色的感慨和對友情的思念,同時也抒發了對詩酒和游玩的無奈之情。
詩詞的中文譯文如下:
柴門斜對曲江頭,
農具漁罾晚自收。
細雨短莎寒似臘,
淡煙新柳暝如秋。
鷗能來往緣曾識,
鶯或丁寧解說愁。
回首故交零落盡,
更將詩酒與誰游。
詩意和賞析:
這首詩以春日的景色為背景,以詩人的感懷之情為主題。詩人描繪了柴門斜對曲江頭的景象,柴門的斜對暗示了詩人心中的無奈和迷茫。農具和漁罾晚自收,暗示詩人對農村生活和漁民生活的熟悉和感慨。
詩中的細雨和短莎表現了春天的寒冷,讓人聯想到臘月冬季的景象,展示了詩人對春天的不盡滿意。淡煙和新柳暝如秋,意味著春天的景色雖然美麗,但卻缺乏真正的春意,給人一種淡淡的憂愁之感。
詩中提到的鷗和鶯分別象征著友情和解愁的力量。鷗能來往緣曾識,表示詩人曾與友人有過交往,友情的存在曾給予詩人慰藉。鶯或丁寧解說愁,鶯鳥或許能解釋和解愁,暗示詩人希望通過詩歌來宣泄和排解內心的憂愁。
最后兩句表達了詩人對故交的思念和對無法再相聚的遺憾。回首故交零落盡,意味著過去的友情已經散落一空,再也無法重聚。更將詩酒與誰游,詩人感嘆在此情境下無法再有詩酒和游玩的伴侶。
這首詩詞通過描繪春天的景色,表達了詩人對友情和逝去時光的思念之情,同時也抒發了對現實困境的無奈之感。在賞析這首詩詞時,我們可以感受到詩人對自然景色的細膩描繪和對人情世故的感慨,以及他對友情和自由的向往和思索。
“淡煙新柳暝如秋”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì bái mén xiě huái yòng gāo jì dí yùn wǔ shǒu
春日白門寫懷用高季迪韻(五首)
zhài mén xié duì qǔ jiāng tóu, nóng jù yú zēng wǎn zì shōu.
柴門斜對曲江頭,農具漁罾晚自收。
xì yǔ duǎn shā hán shì là, dàn yān xīn liǔ míng rú qiū.
細雨短莎寒似臘,淡煙新柳暝如秋。
ōu néng lái wǎng yuán céng shí, yīng huò dīng níng jiě shuō chóu.
鷗能來往緣曾識,鶯或丁寧解說愁。
huí shǒu gù jiāo líng luò jǐn, gèng jiāng shī jiǔ yǔ shuí yóu.
回首故交零落盡,更將詩酒與誰游。
¤
“淡煙新柳暝如秋”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。