“博士當年教玉箏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“博士當年教玉箏”全詩
如今舊曲無心理,寶柱一行秋雁橫。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《宮詞》王珪 翻譯、賞析和詩意
《宮詞》是宋代文人王珪所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個宮廷音樂家的遭遇和心境變化。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
博士當年教玉箏,
六宮誰敢門新聲。
如今舊曲無心理,
寶柱一行秋雁橫。
詩意:
這首詩詞描述了一個博士(宮廷音樂家)在宮廷中教授玉箏的情景。當時六宮中的人都不敢創作新的樂曲,因為他們對宮廷的束縛感到恐懼。然而,現在已經沒有人對舊曲感興趣了,因為他們對宮廷的心思已經消逝。最后,只有一行秋雁橫過寶柱,寓意著宮廷音樂的凄涼與寂寞。
賞析:
這首詩詞通過對宮廷音樂家的經歷和心理狀態的描寫,表達了對于傳統文化逐漸消失和被遺忘的思考。詩中的博士當年教授玉箏,可見他曾是宮廷音樂的權威和創作的重要人物。然而,由于宮廷的限制和束縛,六宮中的人都不敢創作新的樂曲,導致宮廷音樂逐漸失去了新的靈感和活力。當時的宮廷氛圍給人一種壓抑和固守傳統的感覺。
然而,隨著時間的推移,人們對傳統的舊曲也逐漸失去了興趣,對宮廷音樂的心思已經消逝殆盡。詩中的寶柱和秋雁則象征著宮廷的孤寂和凄涼。寶柱矗立在宮廷中,但已經沒有了舊曲的心意和靈感。秋雁橫過寶柱,寓意著時光的流轉和宮廷音樂的逝去。整首詩透露出對于傳統文化的憂慮和思考,以及對宮廷音樂衰落的感嘆。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了作者對于宮廷音樂式微的深刻觸動和反思。它不僅反映了宋代社會對于傳統文化的局限和束縛,也折射出藝術家對于創作環境的無奈和思考。整體上,這首詩詞以宮廷音樂為背景,通過對個體經歷和社會現象的描繪,表達了對傳統文化逐漸消逝的思考,具有一定的歷史和文化價值。
“博士當年教玉箏”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí
宮詞
bó shì dāng nián jiào yù zhēng, liù gōng shuí gǎn mén xīn shēng.
博士當年教玉箏,六宮誰敢門新聲。
rú jīn jiù qū wú xīn lǐ, bǎo zhù yī xíng qiū yàn héng.
如今舊曲無心理,寶柱一行秋雁橫。
“博士當年教玉箏”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。