“風落昭陽殿后梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風落昭陽殿后梅”全詩
爐炭灺消香獸暖,獨拈香箸撥紅灰。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《宮詞》王珪 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《宮詞》
朝代:宋代
作者:王珪
雪晴鳷鵲樓邊月,
風落昭陽殿后梅。
爐炭灺消香獸暖,
獨拈香箸撥紅灰。
【中文譯文】
明媚的雪晴天,鳷鵲樓旁的月光,
微風吹落昭陽殿后的梅花。
爐炭漸漸燃盡,香獸溫暖,
我獨自拈起香箸,撥弄紅色的灰燼。
【詩意與賞析】
《宮詞》是王珪創作的一首宋代詩詞,以宮廷為背景,描繪了宮中的冬日景色。詩人通過詩意的表達,展現了冬日宮廷的寂靜和凄涼之感。
詩中第一句“雪晴鳷鵲樓邊月”,通過描繪雪天晴朗的景象,以及宮廷邊上的樓閣和皎潔的月光,創造出一幅寧靜而美麗的畫面。第二句“風落昭陽殿后梅”,通過描述微風吹落昭陽殿后的梅花,突出了梅花的孤傲和堅強的品質,同時也暗示了宮廷的寂寞與冷清。
接下來的兩句“爐炭灺消香獸暖,獨拈香箸撥紅灰”,描繪了宮中的溫暖和孤寂。爐炭燃盡,香獸溫暖的意象,表達了宮廷中僅有的溫暖和安慰。而獨自拈起香箸,撥弄紅色的灰燼,反映了詩人的孤獨和閑散,同時也暗示了宮廷中的冷清與寂寞。
整首詩以簡潔的語言描繪了宮廷冬日的景象,通過對自然景物的細膩描繪與人物動作的寥寥幾筆,展現了宮廷的孤寂與冷清,以及詩人內心深處的情感。這首詩詞以其清雅的語言和深遠的意境,傳達了一種淡泊寂寥的情感,讓人感受到了宋代宮廷生活的特有韻味。
“風落昭陽殿后梅”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí
宮詞
xuě qíng zhī què lóu biān yuè, fēng luò zhāo yáng diàn hòu méi.
雪晴鳷鵲樓邊月,風落昭陽殿后梅。
lú tàn xiè xiāo xiāng shòu nuǎn, dú niān xiāng zhù bō hóng huī.
爐炭灺消香獸暖,獨拈香箸撥紅灰。
“風落昭陽殿后梅”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。