“雙轂不回轍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙轂不回轍”全詩
侍坐長搖扇,迎醫漸下床。
新施箱中幔,未洗來時妝。
奉君纏綿意,幸愿莫相忘。
分類:
作者簡介(王建)
《代故人新姬侍疾》王建 翻譯、賞析和詩意
《代故人新姬侍疾》是唐代詩人王建所作的一首詩詞。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雙轂不回轍,
子疾已在旁。
侍坐長搖扇,
迎醫漸下床。
新施箱中幔,
未洗來時妝。
奉君纏綿意,
幸愿莫相忘。
詩意:
這首詩描述了代替故友侍奉疾病的情景。詩人王建用簡潔的語言描繪了詩中的場景,表達了對朋友疾病的關切和祝福之情。
賞析:
這首詩詞體現了唐代文人重視友情和情感交流的特點。詩人王建以樸素的表達方式,將自己代替故友侍奉疾病的情景描繪得生動而真實。詩中的“雙轂不回轍”表達了朋友之間的至交,無論時光如何流轉,友情始終如一。而“子疾已在旁”則表達了詩人對朋友疾病的關切,他不離不棄地陪伴在朋友的身旁。詩中描繪了坐在床邊為朋友搖扇的情景,展現了詩人的關懷之情,并借此表達了對朋友康復的祝愿。
詩中提到的“新施箱中幔,未洗來時妝”暗示了朋友疾病初愈,尚未恢復往日的容顏和精神狀態。然而,詩人依然懷有深深的情意,希望朋友能夠感受到他的關懷和祝福。最后一句“奉君纏綿意,幸愿莫相忘”,表達了詩人對朋友的真摯情感,希望他們的友情能夠長存,不被時間和疾病所遺忘。
這首詩通過簡潔而質樸的語言,表達了詩人對朋友疾病的關切和祝福之情,同時也傳遞出了友情的珍貴和持久,展現了唐代文人重視人情和情感交流的特點。
“雙轂不回轍”全詩拼音讀音對照參考
dài gù rén xīn jī shì jí
代故人新姬侍疾
shuāng gǔ bù huí zhé, zi jí yǐ zài páng.
雙轂不回轍,子疾已在旁。
shì zuò zhǎng yáo shàn, yíng yī jiàn xià chuáng.
侍坐長搖扇,迎醫漸下床。
xīn shī xiāng zhōng màn, wèi xǐ lái shí zhuāng.
新施箱中幔,未洗來時妝。
fèng jūn chán mián yì, xìng yuàn mò xiāng wàng.
奉君纏綿意,幸愿莫相忘。
“雙轂不回轍”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。