“客心不待傷千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客心不待傷千里”全詩
溪田雨足禾先熟,海樹風高葉易秋。
疏傅里閭尋故老,秦皇車甲想東游。
客心不待傷千里,檻外風煙盡是愁。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《登海州樓》王珪 翻譯、賞析和詩意
《登海州樓》是宋代王珪的一首詩詞。這首詩描繪了登上海州樓后的景象和詩人的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
城外的滄溟日夜流動,城南的山直直對著城樓。
溪邊田野雨水豐沛,禾苗比其他地方先熟。
海邊的樹葉在高風中輕易飄落,預示著秋天的到來。
我漫步在疏傅里閭,尋找著那些已逝的老友。
想象著秦皇帝的車甲,他曾遠游東方的壯麗景色。
作為客人,我不再受傷于千里之遙,
但站在樓上,看著檻外的風云,心中滿是憂愁。
這首詩詞通過對自然景物和歷史人物的描繪,表達了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨。城外的滄溟不斷流動,山巒直對城樓,展示了大自然與人類社會的長久存在。禾苗比其他地方先熟,樹葉易飄落,通過自然的變化暗示了歲月的流轉和人事的消逝。詩人在疏傅里閭尋找故友,想象著秦皇帝的征戰,表達了對過去時光的思念和對歷史人物的敬仰。詩的結尾以客人的身份表達了詩人對時光流逝的淡定,但站在樓上,看著外面的風云,心中卻充滿了愁苦之情。整首詩以簡潔的語言展現了詩人對時光的感慨和對人世間變遷的思考,給人以深思和共鳴之感。
“客心不待傷千里”全詩拼音讀音對照參考
dēng hǎi zhōu lóu
登海州樓
chéng wài cāng míng rì yè liú, chéng nán shān zhí duì chéng lóu.
城外滄溟日夜流,城南山直對城樓。
xī tián yǔ zú hé xiān shú, hǎi shù fēng gāo yè yì qiū.
溪田雨足禾先熟,海樹風高葉易秋。
shū fù lǐ lǘ xún gù lǎo, qín huáng chē jiǎ xiǎng dōng yóu.
疏傅里閭尋故老,秦皇車甲想東游。
kè xīn bù dài shāng qiān lǐ, kǎn wài fēng yān jìn shì chóu.
客心不待傷千里,檻外風煙盡是愁。
“客心不待傷千里”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。