“皇華禮樂君恩重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“皇華禮樂君恩重”全詩
人言飚擊須鷹隼,我喜時清睹鳳麟。
儜看仙班朝北極,暫移星節照西秦。
皇華禮樂君恩重,好訪巔崖慰遠民。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《訪別成獻甫經歷時新拜四臺御史之命二首》王珪 翻譯、賞析和詩意
《訪別成獻甫經歷時新拜四臺御史之命二首》是宋代王珪創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
寒露迎風一段冰,
高標孤映宛之濱。
人言飚擊須鷹隼,
我喜時清睹鳳麟。
這首詩詞以寒露時節的景象為主題,詩人以冰冷的寒露迎風而至,形容一段冰冷的景象。高標獨立,猶如在宛之濱的遠方。人們常說飚擊需要鷹和隼,但我喜歡在清澈的時刻欣賞鳳凰和麒麟。
這首詩詞表達了詩人對自然景觀的喜愛以及對自然力量的贊美。寒露的寒冷與風的凜冽形成鮮明的對比,凸顯了自然界的力量與美感。詩中的鳳凰和麒麟象征著祥瑞和吉祥,詩人在清凈的時刻欣賞這些神秘的生物,表達了對美好事物的向往和贊美。
儜看仙班朝北極,
暫移星節照西秦。
皇華禮樂君恩重,
好訪巔崖慰遠民。
詩詞的后半部分描繪了仙班上的人們朝著北極前進,星節在西秦地區照耀。皇華的禮樂彰顯了君主的恩德,而我則喜歡去巔崖上訪問,以慰籍遠方的人民。
詩詞通過描寫仙班和星節的場景,傳達了君主高潔的德行和對遠方人民的關懷。巔崖是高處,寓意詩人追求高尚的品質和遠大的理想。整首詩詞展示了作者對自然景觀和人文關懷的熱愛,以及對美好事物和高尚品質的追求。
這首詩詞運用了典型的宋代文風,以簡潔明了的語言表達了豐富的意境。通過對自然景觀和人文關懷的描寫,表達了對美好事物的贊美和對高尚品質的追求。整首詩詞在描繪景物的同時,也透露了詩人內心深處的情感和思考,給人以韻味和思考的空間。
“皇華禮樂君恩重”全詩拼音讀音對照參考
fǎng bié chéng xiàn fǔ jīng lì shí xīn bài sì tái yù shǐ zhī mìng èr shǒu
訪別成獻甫經歷時新拜四臺御史之命二首
hán lù yíng fēng yī duàn bīng, gāo biāo gū yìng wǎn zhī bīn.
寒露迎風一段冰,高標孤映宛之濱。
rén yán biāo jī xū yīng sǔn, wǒ xǐ shí qīng dǔ fèng lín.
人言飚擊須鷹隼,我喜時清睹鳳麟。
níng kàn xiān bān cháo běi jí, zàn yí xīng jié zhào xī qín.
儜看仙班朝北極,暫移星節照西秦。
huáng huá lǐ yuè jūn ēn zhòng, hǎo fǎng diān yá wèi yuǎn mín.
皇華禮樂君恩重,好訪巔崖慰遠民。
“皇華禮樂君恩重”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。