“儜聽朝趨上玉墀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“儜聽朝趨上玉墀”全詩
得為李御平生愿,一識荊州是別時。
柏署行分秦地月,棠陰好在召南詩。
日邊消息長安近,儜聽朝趨上玉墀。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《訪別成獻甫經歷時新拜西臺御史之命二首》王珪 翻譯、賞析和詩意
《訪別成獻甫經歷時新拜西臺御史之命二首》是宋代王珪創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
江上秋風吹繡衣,
客槎西上渺天涯。
得為李御平生愿,
一識荊州是別時。
譯文:
江上秋風吹動繡衣,
客船駛向西邊,一望無際。
終于實現了李御的一生愿望,
重新認識了別離時的荊州。
詩意:
這首詩詞寫到了作者與李御的重逢和重游荊州之情景。江上秋風吹動著繡衣,客船向西航行,遠離了熟悉的地方,仿佛進入了遙遠的天涯。然而,作者在這次旅途中得以實現李御的心愿,重新認識了當初分別時的荊州。這種重逢和重游之情,讓人感受到詩人對往事的追憶和對友情的珍視。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了作者與李御的重逢和荊州之行。江上秋風吹動繡衣,給人一種凄涼的感覺,暗示了離別和歲月的流轉。客船西上,渺茫的天涯象征著未知的旅程和未來的變遷。詩人通過這樣的描寫,表達了對離別時光的懷念和對友情的重視。最后兩句詩提到了柏署和棠陰兩處地名,暗示了詩人在旅途中的所見所聞,使整首詩更加具體生動。整體而言,這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,抒發了作者對友情和往事的情感,展示了詩人對離別和重逢的思考和感慨。
“儜聽朝趨上玉墀”全詩拼音讀音對照參考
fǎng bié chéng xiàn fǔ jīng lì shí xīn bài xī tái yù shǐ zhī mìng èr shǒu
訪別成獻甫經歷時新拜西臺御史之命二首
jiāng shàng qiū fēng chuī xiù yī, kè chá xī shàng miǎo tiān yá.
江上秋風吹繡衣,客槎西上渺天涯。
dé wèi lǐ yù píng shēng yuàn, yī shí jīng zhōu shì bié shí.
得為李御平生愿,一識荊州是別時。
bǎi shǔ xíng fēn qín dì yuè, táng yīn hǎo zài zhào nán shī.
柏署行分秦地月,棠陰好在召南詩。
rì biān xiāo xī cháng ān jìn, níng tīng cháo qū shàng yù chí.
日邊消息長安近,儜聽朝趨上玉墀。
“儜聽朝趨上玉墀”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。