“忽覺祥煙繞禁門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽覺祥煙繞禁門”全詩
便令三洞張鈞樂,直許千官醉御樽。
未曉清風生殿閣,經旬赤氣身乾坤。
須知此會百常有,遙看天顏一倍瘟。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《集英殿皇子降生大燕教坊樂語口統》王珪 翻譯、賞析和詩意
《集英殿皇子降生大燕教坊樂語口統》是宋代王珪創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
忽然察覺到禁門周圍彌漫著祥瑞的煙霧,在寶茲宮中見到了皇子的身影。立即讓三個樂團奏響悠揚的樂曲,直接允許千官們陶醉于美酒之中。月亮還沒有升起,清風已經吹拂殿閣,經過了十天的時間,紅光照耀著身體,遍布乾坤。應該知道,這樣的盛會常常會發生,遠遠望見上天的容顏比以往更加光輝。
詩意:
這首詩詞描繪了一個皇子降生的盛大場面,充滿了祥瑞和喜慶的氛圍。詩中通過描繪宮廷的景象,表達了皇子降生的重要性和喜悅之情。詩人以華麗的辭藻和生動的描寫,展現了皇室的榮耀和繁華。
賞析:
這首詩詞以華麗的辭藻和精美的描寫,展現了宮廷盛況和喜慶氛圍。詩人通過描述祥瑞的煙霧彌漫禁門和寶茲宮中的景象,使讀者感受到了皇子降生的喜慶和莊嚴。同時,詩人運用了對自然的描寫,如清風和紅光,以增加詩詞的藝術感和意境。
詩詞中流露出對皇室的崇敬和仰慕之情,以及對皇子降生的慶賀和贊美之意。詩人通過描繪宮廷盛景,將讀者帶入了一個充滿祥瑞和繁華的世界,讓人感受到皇室的尊貴和榮耀。
整首詩詞以宏大的氣勢和華麗的辭藻展現了皇子降生的盛況,同時也表達了對皇室的崇敬和對皇子未來的期盼。通過細膩的描寫和運用寓意深遠的意象,詩詞給人以視覺和感官上的享受,展現了王珪作為文人官員的才華和文學造詣。
“忽覺祥煙繞禁門”全詩拼音讀音對照參考
jí yīng diàn huáng zǐ jiàng shēng dà yàn jiào fāng lè yǔ kǒu tǒng
集英殿皇子降生大燕教坊樂語口統
hū jué xiáng yān rào jìn mén, bǎo zī gōng lǐ jiàn hòu sūn.
忽覺祥煙繞禁門,寶茲宮里見后孫。
biàn lìng sān dòng zhāng jūn lè, zhí xǔ qiān guān zuì yù zūn.
便令三洞張鈞樂,直許千官醉御樽。
wèi xiǎo qīng fēng shēng diàn gé, jīng xún chì qì shēn qián kūn.
未曉清風生殿閣,經旬赤氣身乾坤。
xū zhī cǐ huì bǎi cháng yǒu, yáo kàn tiān yán yī bèi wēn.
須知此會百常有,遙看天顏一倍瘟。
“忽覺祥煙繞禁門”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。