“海闊珠難采”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海闊珠難采”全詩
人從太微下,書自道山共。
彩鳳看飛筆,長虹見吐胸。
冤家成行對,側理入腰封。
海闊珠難采,山輝玉易攻。
別吟平樂賦,高第唱西廱。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《喜定號》王珪 翻譯、賞析和詩意
《喜定號》是一首宋代的詩詞,作者是王珪。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
喜定號
憶昨懷君詔,章臺聽暮鐘。
回想起昨天懷念著君主的諭令,我站在章臺上,傾聽著黃昏鐘聲。
人從太微下,書自道山共。
人們從太微星下降,書信自道山傳來。
彩鳳看飛筆,長虹見吐胸。
像彩鳳一樣注視著飛舞的筆墨,長虹見證著胸懷的抒發。
冤家成行對,側理入腰封。
曾經的冤家如今同行而立,側身整理衣襟,將袍帶扣住。
海闊珠難采,山輝玉易攻。
海闊廣袤,珍珠難以采集;山嶺高聳,美玉卻容易攀取。
別吟平樂賦,高第唱西廱。
別離時吟詠平樂的賦詩,登上高第高聲唱響西廊。
這首詩詞以回憶和現實情景為主題,表達了作者對昔日時光和君主的懷念之情。詩中通過描繪章臺聽暮鐘、人從太微下、書自道山共等景象,展示了時光的流逝和人事的變遷。彩鳳和長虹的意象,突出了詩人對文學創作和抒發內心的渴望和追求。冤家成行對的描寫,體現了和解和友情的力量。海闊珠難采、山輝玉易攻的對比,表達了珍貴事物的難得和平凡事物的容易獲取。最后,別吟平樂賦、高第唱西廊,呈現了詩人在別離中對文學成就的期望和對未來的向往。
這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,展示了王珪對過去的懷念和對未來的希望,同時也表達了對人際關系和人生境遇的思考。它描繪了一幅時光流轉和人事變遷的圖景,既抒發了作者的情感,又引發人們對生活和人生意義的思考。
“海闊珠難采”全詩拼音讀音對照參考
xǐ dìng hào
喜定號
yì zuó huái jūn zhào, zhāng tái tīng mù zhōng.
憶昨懷君詔,章臺聽暮鐘。
rén cóng tài wēi xià, shū zì dào shān gòng.
人從太微下,書自道山共。
cǎi fèng kàn fēi bǐ, cháng hóng jiàn tǔ xiōng.
彩鳳看飛筆,長虹見吐胸。
yuān jiā chéng háng duì, cè lǐ rù yāo fēng.
冤家成行對,側理入腰封。
hǎi kuò zhū nán cǎi, shān huī yù yì gōng.
海闊珠難采,山輝玉易攻。
bié yín píng lè fù, gāo dì chàng xī yōng.
別吟平樂賦,高第唱西廱。
“海闊珠難采”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。