“萬里偶生還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里偶生還”全詩
一身寧自顧,萬里偶生還。
卻度黃梅嶺,重趨玉筍班。
不知君檻折,千古更誰攀。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《贈禮悅尚書唐質肅公挽詞二首》王珪 翻譯、賞析和詩意
《贈禮悅尚書唐質肅公挽詞二首》是宋代王珪創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者對已故的唐質肅公的懷念之情和對其生平忠誠奉公的稱贊。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
往昔在仁朝日,孤獨忠誠不畏顏色。
一身只顧自己,萬里之路偶然生還。
曾經越過黃梅嶺,再次奔赴玉筍班。
不知道你的墓碑已破損,千古之后,又有誰能攀緣。
詩意:
這首詩詞通過對唐質肅公的挽詞,表達了作者對逝去的賢臣的深深懷念之情以及對其忠誠奉公的贊頌。詩中描繪了唐質肅公在世時的孤獨忠誠,他只顧公務,不畏權勢,不迎合世俗。即使在千里之外的征途中,他也能意外地生還。然而,詩人卻不知道賢臣的墓碑已經破損,千年之后,又有誰能夠理解和追隨他的忠誠呢?
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展示了對唐質肅公的贊美和懷念之情。通過描繪唐質肅公孤獨忠誠的形象,詩人表達了對他高尚品德的敬佩和欽佩。詩中的黃梅嶺和玉筍班則象征著艱難險阻的旅途,顯示了唐質肅公在職責和使命面前的堅定和勇敢。詩的最后兩句表達了詩人對唐質肅公墓碑破損的惋惜和對后世是否能理解他的忠誠的疑問,流露出對忠誠精神的思考和反思。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對唐質肅公的贊美,展現了作者對忠誠和高尚品德的崇敬,同時也引發了人們對忠誠精神的思考和共鳴。
“萬里偶生還”全詩拼音讀音對照參考
zèng lǐ yuè shàng shū táng zhì sù gōng wǎn cí èr shǒu
贈禮悅尚書唐質肅公挽詞二首
xī zài rén cháo rì, gū zhōng dú fàn yán.
昔在仁朝日,孤忠獨犯顏。
yī shēn níng zì gù, wàn lǐ ǒu shēng huán.
一身寧自顧,萬里偶生還。
què dù huáng méi lǐng, zhòng qū yù sǔn bān.
卻度黃梅嶺,重趨玉筍班。
bù zhī jūn kǎn zhé, qiān gǔ gèng shuí pān.
不知君檻折,千古更誰攀。
“萬里偶生還”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。