“白發俄驚萬事非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發俄驚萬事非”全詩
灼灼海棠誰復折,差差燕子又還飛。
清尊須惜良辰共,白發俄驚萬事非。
昨夜淮出好風月,為君中夕促瑤徽。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《舟行述懷寄公儀》王珪 翻譯、賞析和詩意
《舟行述懷寄公儀》是宋代王珪所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
舟行述懷寄公儀
昔陪畫省對春菲,
今日逢春未得歸。
灼灼海棠誰復折,
差差燕子又還飛。
清尊須惜良辰共,
白發俄驚萬事非。
昨夜淮出好風月,
為君中夕促瑤徽。
詩詞的中文譯文:
曾經在宮廷中陪伴著春天的花朵,
如今迎來了春天卻未能歸家。
盛開的海棠花誰又曾摘取,
飛回的燕子又已遠去。
美酒應當珍惜與良辰共享,
白發突然覺醒,萬事非常。
昨夜在淮河畔欣賞美好的風景,
為了你,夜晚變得匆忙而短暫。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者王珪對逝去時光的懷念、對歲月流轉的感嘆,以及對與親友分離的思念之情。詩中運用了自然景物和個人感受的對比,通過描繪春天的花朵和燕子的離去,表達了時光的轉瞬即逝和人事的無常。作者以自身的經歷為線索,抒發了對逝去歲月和親友離別的愁思。
首節描繪了昔日在宮廷中欣賞春天花朵的情景,暗示了年少時光的美好和宴樂的歡愉。然而,第二節轉折,表達了作者未能回家與親友團聚的遺憾之情,增加了詩詞的情感張力。
第三節中,作者以自己的白發來象征時光的流逝和人生的變遷,表達了對歲月的感嘆和對世事變遷的驚嘆。最后一節以夜晚的美景來暗示短暫的時光,借此表達了對與親友團聚時光短暫的期望和思念之情。
整首詩詞以簡練的語言表達了作者對時光流逝和親友離別的復雜情感,通過自然景物的描繪和個人情感的交織,展示了詩人對人生和歲月的思索。
“白發俄驚萬事非”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng shù huái jì gōng yí
舟行述懷寄公儀
xī péi huà shěng duì chūn fēi, jīn rì féng chūn wèi dé guī.
昔陪畫省對春菲,今日逢春未得歸。
zhuó zhuó hǎi táng shuí fù zhé, chà chà yàn zi yòu hái fēi.
灼灼海棠誰復折,差差燕子又還飛。
qīng zūn xū xī liáng chén gòng, bái fà é jīng wàn shì fēi.
清尊須惜良辰共,白發俄驚萬事非。
zuó yè huái chū hǎo fēng yuè, wèi jūn zhōng xī cù yáo huī.
昨夜淮出好風月,為君中夕促瑤徽。
“白發俄驚萬事非”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。