“樹頭年年烏生子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樹頭年年烏生子”全詩
青天漫漫碧水重,知向何山風雪中。
萬里雖然音影在,兩心終是死生同。
池邊巢破松樹死,樹頭年年烏生子。
分類:
作者簡介(王建)
《別鶴曲》王建 翻譯、賞析和詩意
別鶴曲
主人一去池水絕,
池鶴散飛不相別。
青天漫漫碧水重,
知向何山風雪中。
萬里雖然音影在,
兩心終是死生同。
池邊巢破松樹死,
樹頭年年烏生子。
中文譯文:
主人離去后,池水已經干涸,
池中的鶴群四處飛散,互不告別。
茫茫青天下,碧水再次恢復平靜,
但我不知道他們會飛向何處,是風雪中的山地嗎?
盡管相隔萬里之遙,但彼此的聲影仍然存在,
我們的心終究是生死相連。
池邊的鶴巢破碎,松樹枯死,
然而每年都有烏鴉在樹頂上產子。
詩意和賞析:
這首詩描繪了主人離去后池水干涸、鶴群離散的景象。詩人通過描述池水干涸、鶴群散飛,表達了離別之情。他在問自己離開的鶴會飛向何處,暗含著對離別后命運的不確定和思念的情感。
詩人在描寫時運用了青天、碧水、風雪等意象,使詩中充滿了寒冷和孤獨的氛圍,進一步表達了離別之后的心情。
最后兩句中,詩人將離散的鶴群與自己的心靈相聯系,表達出即使相隔遙遠,但他們的心始終相連的情感。而池邊的鶴巢破碎、松樹枯死,卻依然有烏鴉在樹頂上產子,展示了生命的延續和希望的存在。
整首詩以離別為主題,通過描繪自然景象,表達了詩人對離別的思念和對生死的思考。同時,詩中詩人所運用的形象和對比手法使得詩意更加深遠、寓意更加豐富。
“樹頭年年烏生子”全詩拼音讀音對照參考
bié hè qū
別鶴曲
zhǔ rén yī qù chí shuǐ jué, chí hè sàn fēi bù xiāng bié.
主人一去池水絕,池鶴散飛不相別。
qīng tiān màn màn bì shuǐ zhòng,
青天漫漫碧水重,
zhī xiàng hé shān fēng xuě zhōng.
知向何山風雪中。
wàn lǐ suī rán yīn yǐng zài, liǎng xīn zhōng shì sǐ shēng tóng.
萬里雖然音影在,兩心終是死生同。
chí biān cháo pò sōng shù sǐ, shù tóu nián nián wū shēng zǐ.
池邊巢破松樹死,樹頭年年烏生子。
“樹頭年年烏生子”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。