“南荒久駐留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南荒久駐留”全詩
清通承眷獎,恭須望巡游。
異寵榮鄉黨,丹誠破寇仇。
邊民思舊愛,刻石在西州。
分類:
作者簡介(夏竦)

夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初謚“文正”,后改謚“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經略、安撫、招討使等職。由于夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳于后世。
《奉和御製讀隋書》夏竦 翻譯、賞析和詩意
《奉和御製讀隋書》是宋代夏竦創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
子蓋懷英斷,南荒久駐留。
清通承眷獎,恭須望巡游。
異寵榮鄉黨,丹誠破寇仇。
邊民思舊愛,刻石在西州。
詩意:
這首詩詞是夏竦以《隋書》為題材創作的,表達了對英雄壯舉和國家興旺的贊美之情。詩中描繪了一個英勇無畏的形象,他在南方邊疆長時間駐守,以清廉的品質和才能受到皇帝的嘉獎,并被委以重任,奉命巡游。他以自己的出色表現和真誠的忠誠粉碎了敵寇的陰謀,成為鄉黨中異寵的對象。這位英雄的事跡深深地打動了邊民的心,他們懷念著過去的恩愛情誼,甚至在西州的石碑上刻下了銘文。
賞析:
這首詩詞通過對邊塞英雄的歌頌,展現了忠誠、勇敢和榮譽的價值觀。詩中運用了簡練明快的語言,以及對細節的描寫,使得讀者能夠感受到英雄形象的崇高和偉大。詩詞以真摯的情感贊美了這位英雄的才能和忠誠,同時也表達了對他所代表的價值觀的推崇。整首詩詞既有壯麗的景象描繪,又有情感的表達,給人以深深的共鳴和思考。通過對歷史人物和事跡的歌頌,詩詞展現了對傳統美德和英雄品質的贊美,體現了宋代文人的愛國情懷和追求。
總之,《奉和御製讀隋書》這首詩詞通過歌頌英雄事跡,表達了對忠誠、勇敢和榮譽的推崇,并展現了對傳統美德的贊美。它以簡練明快的語言和細膩的描寫,給人以強烈的感受和思考,體現了宋代文人的愛國情懷和文化追求。
“南荒久駐留”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé yù zhì dú suí shū
奉和御製讀隋書
zi gài huái yīng duàn, nán huāng jiǔ zhù liú.
子蓋懷英斷,南荒久駐留。
qīng tōng chéng juàn jiǎng, gōng xū wàng xún yóu.
清通承眷獎,恭須望巡游。
yì chǒng róng xiāng dǎng, dān chéng pò kòu chóu.
異寵榮鄉黨,丹誠破寇仇。
biān mín sī jiù ài, kè shí zài xī zhōu.
邊民思舊愛,刻石在西州。
“南荒久駐留”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。