• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “前賢出處盡逍遙”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    前賢出處盡逍遙”出自宋代夏竦的《送張逸人二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qián xián chū chù jǐn xiāo yáo,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “前賢出處盡逍遙”全詩

    《送張逸人二首》
    徘徊獨鶴翻清景,容曳孤云下絳霄。
    朝市山林本無異,前賢出處盡逍遙

    分類:

    作者簡介(夏竦)

    夏竦頭像

    夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初謚“文正”,后改謚“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經略、安撫、招討使等職。由于夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳于后世。

    《送張逸人二首》夏竦 翻譯、賞析和詩意

    《送張逸人二首》是夏竦創作的詩詞作品,描繪了詩人送別張逸人的場景。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    詩詞的中文譯文:
    徘徊獨鶴翻清景,
    容曳孤云下絳霄。
    朝市山林本無異,
    前賢出處盡逍遙。

    詩意:
    這首詩描繪了一幅壯麗的景象,詩人徘徊在清晨的景色中,孤獨的鶴在空中翻飛。天空中飄蕩著一絲絲孤獨的云彩,似乎要降臨到絳霄,也就是天空的深處。在這樣寧靜而美麗的自然景色中,朝市和山林彼此沒有什么差別,而古代的賢人們則從這些地方走出來,去追求他們心中的逍遙和自由。

    賞析:
    這首詩通過對自然景色的描繪,展示了作者內心的情感和思考。清晨的景色給人一種寧靜和美好的感覺,而孤獨的鶴和飄蕩的云彩則增添了一絲離奇和孤獨的氛圍。朝市和山林在這樣的景色面前變得無關緊要,顯示了作者對世俗繁華和山林寧靜的超脫態度。

    詩中提到的"前賢"指代古代的賢人,他們以他們特有的方式生活,追求著內心真正的自由和逍遙。這種對前賢的贊美和向往,表達了作者對自由、超然和高尚的向往與追求。

    通過對自然景色的描繪和對前賢的贊美,詩人表達了自己的情感和對人生的思考。他在自然中尋找到一種超脫塵世的心靈狀態,向往著賢人們的生活方式,希望能夠追求內心真正的自由和逍遙。

    總的來說,這首詩詞以清晨的自然景色為背景,通過對自然的描繪,表達了作者對自由、超脫和高尚的向往。詩中展現了作者內心的情感和思考,讓讀者感受到了一種寧靜和追求真正自由的氛圍。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “前賢出處盡逍遙”全詩拼音讀音對照參考

    sòng zhāng yì rén èr shǒu
    送張逸人二首

    pái huái dú hè fān qīng jǐng, róng yè gū yún xià jiàng xiāo.
    徘徊獨鶴翻清景,容曳孤云下絳霄。
    cháo shì shān lín běn wú yì, qián xián chū chù jǐn xiāo yáo.
    朝市山林本無異,前賢出處盡逍遙。

    “前賢出處盡逍遙”平仄韻腳

    拼音:qián xián chū chù jǐn xiāo yáo
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平二蕭   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “前賢出處盡逍遙”的相關詩句

    “前賢出處盡逍遙”的關聯詩句

    網友評論


    * “前賢出處盡逍遙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“前賢出處盡逍遙”出自夏竦的 《送張逸人二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品