“問道貴奇兵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問道貴奇兵”全詩
新蔡兇圍陷,魚梁寇壘傾。
遡風輕古法,問道貴奇兵。
懋賞宜開府,番禺已盡平。
分類:
作者簡介(夏竦)

夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初謚“文正”,后改謚“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經略、安撫、招討使等職。由于夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳于后世。
《奉和御製讀陳書》夏竦 翻譯、賞析和詩意
《奉和御製讀陳書》是夏竦在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
猛奴多勇概,大矟事戎征。
奴才們勇猛無比,大弓箭用于征戰。
這兩句描繪了猛奴們勇猛的形象,他們手持大矟參與戰爭,顯示出宋代軍隊的強大和雄壯。
新蔡兇圍陷,魚梁寇壘傾。
新蔡遭到兇險的圍困,魚梁山的寇盜巢穴被摧毀。
這兩句描述了戰亂中的兩個場景,新蔡受到敵軍的圍困,而魚梁山的寇盜巢穴被攻破,表現出戰亂時期的混亂和動蕩。
遡風輕古法,問道貴奇兵。
追溯古時的風俗傳統,探求治道的重要性。
這兩句表達了對古代風俗和傳統的回顧,同時強調了治道的重要性,暗示著夏竦對于社會秩序的追求和思考。
懋賞宜開府,番禺已盡平。
應當獎賞功臣,宜開設官衙,番禺已經平定。
最后兩句表達了對功臣的獎賞之義和對番禺平定的慶賀之情。
這首詩詞通過描繪戰爭和歷史事件,表達了對勇猛戰士、古代傳統和社會秩序的贊美。同時,詩人也表達了對功臣的敬佩和對戰亂平息的喜悅,展示了對和平安定的向往。整首詩詞既展示了夏竦對歷史的關注和思考,又反映了宋代社會的動蕩與重建的愿景。
“問道貴奇兵”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé yù zhì dú chén shū
奉和御製讀陳書
měng nú duō yǒng gài, dà shuò shì róng zhēng.
猛奴多勇概,大矟事戎征。
xīn cài xiōng wéi xiàn, yú liáng kòu lěi qīng.
新蔡兇圍陷,魚梁寇壘傾。
sù fēng qīng gǔ fǎ, wèn dào guì qí bīng.
遡風輕古法,問道貴奇兵。
mào shǎng yí kāi fǔ, pān yú yǐ jǐn píng.
懋賞宜開府,番禺已盡平。
“問道貴奇兵”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。