“瀲滟轉銀鉤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瀲滟轉銀鉤”全詩
綠酒聯杯泛,紅泉滿字流。
澄清涵玉宇,瀲滟轉銀鉤。
霄堮奎躔布,龜圖洛畫浮。
偃波分密坐,垂露直前旒。
若許銘天德,圜青豈易儔。
分類:
作者簡介(夏竦)

夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初謚“文正”,后改謚“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經略、安撫、招討使等職。由于夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳于后世。
《觀唐明皇山水字流杯石應製》夏竦 翻譯、賞析和詩意
《觀唐明皇山水字流杯石應製》是宋代夏竦創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
觀賞唐明皇山水字流杯石應制,
欣賞著唐明皇所刻的山水字流杯石,
開元時代留下的翠綠雕刻,
昭代皇帝奉宸游覽的景致。
綠色的美酒在聯杯中泛起,
紅色的泉水滿溢著字流。
清澈的水中映照著玉宇,
繽紛的色彩轉動著銀鉤。
高高的天空中布滿了奎躔星座,
龜圖和洛畫在水面上飄浮。
波浪平靜地分布著坐位,
露水垂直地滴落在前旒。
如果能銘記天賜的德惠,
那圓青色的寶座豈能輕易與你相配。
這首詩詞描述了觀賞唐明皇刻制的山水字流杯石的場景。詩中以綠酒、紅泉、澄清涵玉宇、瀲滟轉銀鉤等意象描繪了美景的細節,表達了作者對唐明皇時代藝術創作的贊美和景色的美麗。最后兩句表達了對天賜之德的銘記和對尊貴位置的珍視。整首詩詞以細膩的描寫和豪放的意象展示了宋代文人的詩意和審美追求。
“瀲滟轉銀鉤”全詩拼音讀音對照參考
guān táng míng huáng shān shuǐ zì liú bēi shí yīng zhì
觀唐明皇山水字流杯石應製
kāi yuán liú cuì kè, zhāo dài fèng chén yóu.
開元留翠刻,昭代奉宸游。
lǜ jiǔ lián bēi fàn, hóng quán mǎn zì liú.
綠酒聯杯泛,紅泉滿字流。
chéng qīng hán yù yǔ, liàn yàn zhuǎn yín gōu.
澄清涵玉宇,瀲滟轉銀鉤。
xiāo è kuí chán bù, guī tú luò huà fú.
霄堮奎躔布,龜圖洛畫浮。
yǎn bō fēn mì zuò, chuí lù zhí qián liú.
偃波分密坐,垂露直前旒。
ruò xǔ míng tiān dé, huán qīng qǐ yì chóu.
若許銘天德,圜青豈易儔。
“瀲滟轉銀鉤”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。