“寒酒一旗風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒酒一旗風”全詩
夜船千櫂月,寒酒一旗風。
水闇菰蒲老,山明橘柚紅。
算君回首處,曉色五湖東。
分類:
作者簡介(夏竦)

夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初謚“文正”,后改謚“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經略、安撫、招討使等職。由于夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳于后世。
《秋日送人南游》夏竦 翻譯、賞析和詩意
《秋日送人南游》是夏竦在宋代創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
幾驛蘇臺路,輕裝轉塞蓬。
數個驛站,沿著蘇臺山路,我以輕裝旅行,像飄蕩的蓬草一樣轉身。
夜船千櫂月,寒酒一旗風。
夜晚的船只,上千槳聲,皎潔的月光灑下,我端起寒冷的酒,隨著微風撫面。
水闇菰蒲老,山明橘柚紅。
水面陰暗處長滿了菰蒲,山巒明亮處橘柚盛開,紅艷一片。
算君回首處,曉色五湖東。
請你回頭看一看,黎明時分,五湖的東方霞光。
詩詞的意境描繪了一個秋日送別行人的場景。作者用簡練的字句,勾勒出了旅行者的形象,以及秋天的氛圍。詩中的“幾驛蘇臺路”和“輕裝轉塞蓬”表明了旅途的孤寂和辛苦,但也流露出旅行的自由和豪邁。夜晚的船行和寒酒的描寫,給人以寧靜和獨處的感覺。水面上的菰蒲和山間的橘柚,以及東方的霞光,描繪出秋天豐收的景象,給人以美好和希望的感受。整首詩以簡潔的詞句,展現了旅行者在秋日中的離別情懷和對美好事物的贊美。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,傳遞了旅行者的情感和對秋天的感悟。作者運用了寥寥數語,卻能勾勒出廣闊的意境,給人以遐想和共鳴。讀者在閱讀時可以感受到旅行的苦與樂、離別的情愫以及秋天的美好,同時也能在詩詞中找到自己的情感共鳴和審美享受。
“寒酒一旗風”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì sòng rén nán yóu
秋日送人南游
jǐ yì sū tái lù, qīng zhuāng zhuǎn sāi péng.
幾驛蘇臺路,輕裝轉塞蓬。
yè chuán qiān zhào yuè, hán jiǔ yī qí fēng.
夜船千櫂月,寒酒一旗風。
shuǐ àn gū pú lǎo, shān míng jú yòu hóng.
水闇菰蒲老,山明橘柚紅。
suàn jūn huí shǒu chù, xiǎo sè wǔ hú dōng.
算君回首處,曉色五湖東。
“寒酒一旗風”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。