• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “旅程看驛道”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    旅程看驛道”出自宋代夏竦的《秋日送人西上》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lǚ chéng kàn yì dào,詩句平仄:仄平仄仄仄。

    “旅程看驛道”全詩

    《秋日送人西上》
    旅程看驛道,西去興何如。
    南國秋霖后,斜陽樹影疏。
    野光飛翠羽,溪艷照紅蕖。
    好去朝端客,人爭草薦書。

    分類:

    作者簡介(夏竦)

    夏竦頭像

    夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初謚“文正”,后改謚“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經略、安撫、招討使等職。由于夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳于后世。

    《秋日送人西上》夏竦 翻譯、賞析和詩意

    《秋日送人西上》是宋代夏竦創作的一首詩詞。詩詞以描繪秋日送別遠行者為主題,通過景物描寫和情感表達,展示了離別的深情和對遠方的向往。

    詩詞的中文譯文:
    旅程看驛道,西去興何如。
    南國秋霖后,斜陽樹影疏。
    野光飛翠羽,溪艷照紅蕖。
    好去朝端客,人爭草薦書。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以秋日送別遠行者為背景,通過描繪自然景物和人情感,表達了詩人對離別的思念和對遠方的向往之情。

    首句“旅程看驛道,西去興何如。”將目光聚焦在旅程之上,詩人站在驛道旁,注視著即將西去的人。詩人的心情無法平靜,對他們的興趣和前途產生了疑問。這句表達了對離別者的關切和對未來的期待。

    第二句“南國秋霖后,斜陽樹影疏。”描繪了秋天南國降下綿綿秋雨后的景象。斜陽斜照在稀疏的樹影上,暗示著離別的時刻已經來臨,詩人感受到了深深的離愁。

    第三句“野光飛翠羽,溪艷照紅蕖。”描繪了自然景物中的光影變幻。野外的陽光照耀著翠綠的羽毛,溪水映照著鮮紅的蕖花。這些景物的美麗與離別的憂傷形成了鮮明的對比,詩人通過景物的描繪,進一步加深了離別的情感體驗。

    最后一句“好去朝端客,人爭草薦書。”表達了對遠行者的祝福和期望。詩人希望他們能一路順風,安全到達目的地。同時,他們離別時所帶走的草書,也成為詩人對他們的思念和祝福的象征。

    整首詩詞以離別為主題,通過對自然景物的描繪和情感的抒發,展示了詩人對離別者的思念和對遠方的向往之情。通過細膩的描寫和含蓄的情感表達,使讀者能夠感同身受,進一步增強了詩詞的藝術魅力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “旅程看驛道”全詩拼音讀音對照參考

    qiū rì sòng rén xī shàng
    秋日送人西上

    lǚ chéng kàn yì dào, xī qù xìng hé rú.
    旅程看驛道,西去興何如。
    nán guó qiū lín hòu, xié yáng shù yǐng shū.
    南國秋霖后,斜陽樹影疏。
    yě guāng fēi cuì yǔ, xī yàn zhào hóng qú.
    野光飛翠羽,溪艷照紅蕖。
    hǎo qù cháo duān kè, rén zhēng cǎo jiàn shū.
    好去朝端客,人爭草薦書。

    “旅程看驛道”平仄韻腳

    拼音:lǚ chéng kàn yì dào
    平仄:仄平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十九皓   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “旅程看驛道”的相關詩句

    “旅程看驛道”的關聯詩句

    網友評論


    * “旅程看驛道”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“旅程看驛道”出自夏竦的 《秋日送人西上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品