“無言盡日云邊立”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無言盡日云邊立”全詩
紅桃不解留人住,白鶴何曾覓信歸。
雉扇對開春寂寂,繡衣雙卷雨霏霏。
無言盡日云邊立,不許霓裳按羽衣。
分類:
作者簡介(夏竦)

夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初謚“文正”,后改謚“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經略、安撫、招討使等職。由于夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳于后世。
《仙姬怨》夏竦 翻譯、賞析和詩意
《仙姬怨》是宋代夏竦創作的一首詩詞。詩中描述了洞口垂下的垂楊樹,這里承載了作者與仙姬之間的期望與依戀。紅桃不明白留人的心意,白鶴也無法尋找到信物歸來,表達了作者與仙姬之間的隔閡和無奈。雉扇對開春天靜悄悄,繡衣卷起的雨霧繚繞,描繪了寂靜的春天景象。無言地立在云邊,整日無語,不允許霓裳按動羽衣,表現了作者與仙姬之間無法溝通的情感況味。
這首詩詞通過描繪自然景物和隱喻的方式,表達了作者對仙姬的思念和期待,以及兩者之間的隔閡和無法言說的情感。洞口垂楊拂地垂,表現了作者對仙姬的期待和依戀,而紅桃和白鶴則象征著心心念念、尋覓歸宿的愛情,卻始終無法達成。詩中的春天景象給人以靜謐而寂寥的感覺,與作者內心的孤寂和無語相呼應。整首詩詞以細膩的描寫和含蓄的意象構建了一種內斂而深沉的情感氛圍,使人在閱讀中感受到作者內心糾結和無奈的情緒。
這首詩詞的譯文如下:
洞口垂下的垂楊樹,
年來期盼卻又失約。
紅桃不懂留人之意,
白鶴何處尋覓歸信。
雉扇映著寂靜的春天,
繡衣卷起雨霧繚繞。
默默無語立于云邊,
不許霓裳拂動羽衣。
這首詩詞以細膩的描寫和含蓄的意象展現了作者對仙姬的思念和糾結之情。通過對自然景物的描繪,詩詞表達了作者對仙姬的期待和依戀,同時又流露出兩者之間的隔閡和無法言說的情感。整首詩詞給人以內斂而深沉的感覺,讀者可以感受到作者內心的孤寂和無奈。
“無言盡日云邊立”全詩拼音讀音對照參考
xiān jī yuàn
仙姬怨
dòng kǒu chuí yáng fú dì chuí, nián lái qī yuē yòu yī wéi.
洞口垂楊拂地垂,年來期約又依違。
hóng táo bù jiě liú rén zhù, bái hè hé zēng mì xìn guī.
紅桃不解留人住,白鶴何曾覓信歸。
zhì shàn duì kāi chūn jì jì, xiù yī shuāng juǎn yǔ fēi fēi.
雉扇對開春寂寂,繡衣雙卷雨霏霏。
wú yán jǐn rì yún biān lì, bù xǔ ní cháng àn yǔ yī.
無言盡日云邊立,不許霓裳按羽衣。
“無言盡日云邊立”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。