“陰陰喬木交”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陰陰喬木交”全詩
黃花與丹實,夾路何瑣細。
是辰雨新足,支策問田事。
一感孤征鴻,淚落衣襟際。
分類:
《次韻謝尉公靖同游北園五首》韓維 翻譯、賞析和詩意
《次韻謝尉公靖同游北園五首》是宋代詩人韓維的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陰陰喬木交,竦竦修竹翠。
黃花與丹實,夾路何瑣細。
是辰雨新足,支策問田事。
一感孤征鴻,淚落衣襟際。
詩意:
這首詩以北園為背景,描述了一次與尉公靖共同游覽北園的情景。喬木陰森蔽日,修竹挺拔翠綠。黃花和紅實點綴在路旁,使得小徑顯得異常細碎。正是辰時的雨水剛剛停歇,韓維借機向尉公靖詢問田園的情況。一只孤獨的歸鴻觸動了韓維的情感,他的淚水滴落在衣襟之上。
賞析:
這首詩以寫景的方式展現了北園的景色,通過描繪喬木和修竹的形象,營造出一種陰森靜謐的氛圍。詩中使用了黃花和丹實來點綴小徑,細致入微地描繪了北園的景物。同時,詩人借北園游覽之機向尉公靖詢問田園事務,使得詩歌中融入了一絲人情味。最后,詩人以一只孤鴻觸動情感的形象,表達了自己的孤獨和感傷,以淚水滴落在衣襟上作為表現手法,增強了詩中的意境和情感的表達。
整首詩以簡潔明快的語言,通過細膩的描寫和情感的抒發,將北園的景色與人情交融在一起,展示了宋代文人的情感體驗和對自然的敏感。通過細致入微的描繪,讀者可以感受到詩人在北園中的身臨其境的感覺,并且從中汲取到一份寧靜和思考的空間。
“陰陰喬木交”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xiè wèi gōng jìng tóng yóu běi yuán wǔ shǒu
次韻謝尉公靖同游北園五首
yīn yīn qiáo mù jiāo, sǒng sǒng xiū zhú cuì.
陰陰喬木交,竦竦修竹翠。
huáng huā yǔ dān shí, jiā lù hé suǒ xì.
黃花與丹實,夾路何瑣細。
shì chén yǔ xīn zú, zhī cè wèn tián shì.
是辰雨新足,支策問田事。
yī gǎn gū zhēng hóng, lèi luò yī jīn jì.
一感孤征鴻,淚落衣襟際。
“陰陰喬木交”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平三肴 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。