“況有尊中酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況有尊中酒”全詩
不知此幽亭,俯仰皆清光。
寒流給我濯,白云供我望。
況有尊中酒,猶泛殘菊香。
分類:
《次韻謝尉公靖同游北園五首》韓維 翻譯、賞析和詩意
《次韻謝尉公靖同游北園五首》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
九夏困火毒,出門如探湯。
在炎熱的九夏,人們受到火辣的毒氣困擾,出門就像進入一片滾燙的湯中。
不知此幽亭,俯仰皆清光。
不知道這座幽靜的亭子,低頭仰望,都是一片明凈的光芒。
寒流給我濯,白云供我望。
寒流給我清涼,洗滌身心;白云為我提供了一片廣闊的視野。
況有尊中酒,猶泛殘菊香。
何況這里還有美酒,仿佛還能品嘗到滿園殘存的菊花的芬芳。
詩詞以夏日酷熱為背景,描述了作者在北園的游玩。作者首先抱怨了酷熱的天氣,暗喻社會的不安定和困擾。然而,他發現一個幽靜的亭子,亭子的景致使他感到清涼和愉悅。接下來,他提到了寒流和白云,寒流給他帶來涼爽的感覺,白云則擴大了他的視野。最后,他提到了美酒和殘存的菊花,表達出對生活中美好事物的追求和享受。
這首詩詞通過對自然景物的描寫和感受,表達了作者在炎熱夏日中尋找清涼和安慰的愿望,同時也體現了對美好事物的向往和享受。以簡潔明快的語言,展現出作者對自然與人情的感悟和對美好生活的追求。
“況有尊中酒”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xiè wèi gōng jìng tóng yóu běi yuán wǔ shǒu
次韻謝尉公靖同游北園五首
jiǔ xià kùn huǒ dú, chū mén rú tàn tāng.
九夏困火毒,出門如探湯。
bù zhī cǐ yōu tíng, fǔ yǎng jiē qīng guāng.
不知此幽亭,俯仰皆清光。
hán liú gěi wǒ zhuó, bái yún gōng wǒ wàng.
寒流給我濯,白云供我望。
kuàng yǒu zūn zhōng jiǔ, yóu fàn cán jú xiāng.
況有尊中酒,猶泛殘菊香。
“況有尊中酒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。