“悲絲急管韻參差”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悲絲急管韻參差”全詩
吟風嘯月年年事,未省曾經興盡時。
分類:
《和微之游湖春夏秋冬四絕》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和微之游湖春夏秋冬四絕》是宋代詩人韓維所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
畫舫新成水拍堤,
悲絲急管韻參差。
吟風嘯月年年事,
未省曾經興盡時。
詩意:
這首詩詞以描繪游湖四季的景色為主題,表達了詩人對時光易逝、人生短暫的感慨。詩中通過細膩的描寫和音樂的比喻,將自然景色與人生哀愁相結合,表達了對逝去時光的思念和對曾經興盛的懷念之情。
賞析:
詩的開篇寫道:"畫舫新成水拍堤",描繪了一幅畫舫在湖上行駛,水波拍打著堤岸的情景。這一描寫以細膩的筆觸展現出湖光山色的美妙,給讀者帶來了清新的感受。
接下來的兩句:"悲絲急管韻參差",運用音樂的比喻,表達了詩人內心的悲涼和孤寂。悲絲指的是悲傷的琴弦聲,急管則指的是憂愁的簫聲,二者交錯奏鳴,形成了參差不齊的音律。這種音樂的描繪進一步加深了詩中的哀愁情感。
接下來的兩句:"吟風嘯月年年事,未省曾經興盡時",表達了詩人對時光流逝的感慨和對曾經興盛歲月的懷念。詩人吟唱著風景,呼嘯著月色,暗示著歲月的飛逝,年年事在不斷變遷。然而,雖然已經明白了興盛的時光終將消逝,但詩人仍未能省悟曾經興盛時的價值與意義。
整首詩以簡潔而含蓄的語言,通過描繪自然景色和運用音樂的比喻,將詩人內心的思緒和情感表達得淋漓盡致。通過對時光流逝和曾經興盛的思考,詩人呈現出對人生短暫和興衰消長的深刻感悟,給人以深思和思考自己生命的價值與意義。
“悲絲急管韻參差”全詩拼音讀音對照參考
hé wēi zhī yóu hú chūn xià qiū dōng sì jué
和微之游湖春夏秋冬四絕
huà fǎng xīn chéng shuǐ pāi dī, bēi sī jí guǎn yùn cēn cī.
畫舫新成水拍堤,悲絲急管韻參差。
yín fēng xiào yuè nián nián shì, wèi shěng céng jīng xìng jìn shí.
吟風嘯月年年事,未省曾經興盡時。
“悲絲急管韻參差”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。