“溪頭凍水晴妝漲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪頭凍水晴妝漲”全詩
溪頭凍水晴妝漲,竹下名園晝不關。
旋得歌辭教妓唱,遠尋梅艷喚人攀。
如今尚有官拘束,解組歸來始是閑。
分類:
《和朱主簿游園》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和朱主簿游園》是宋代韓維創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了詩人年老之際,感嘆歲月的流逝,但在春天的到來中找到了一絲愉悅和希望。詩中以游園的景象為背景,展現了自然景觀和人文風情。
詩詞的中文譯文:
白發蒼蒼度過歲月,
突然聽到春天來臨,我臉上笑顏開展。
溪水已不再冰凍,晴天下溪水已填滿了水面,
竹下的名園白日不關。
我忽然聽到了歌謠的聲音,指揮妓女們唱起來,
我遠遠地找到了那美麗的梅花,呼喚人們前來觸摸。
如今我還受到官方的束縛,但解除職務歸來,我才是自由自在的。
詩意和賞析:
這首詩詞以歲月更迭為背景,詩人在年老之際感慨時光的變遷。然而,春天的到來給詩人帶來了一絲喜悅和希望,使他的臉上綻放笑容。詩人通過描繪溪水不再冰凍、名園白日不關等景象,展現了自然景觀的美好和生機盎然的春天。他聽到了歌謠的聲音,感受到了美麗的梅花的存在,這些都使他心神愉悅。然而,詩人也提到自己受到官方的束縛,這可能暗示著他在官場中的局限和限制。但當他解除職務歸來時,他才能真正享受到自由和閑適。
整首詩詞以描繪自然景觀為主線,通過對春天的描繪傳達出詩人的情感和心境。詩人在歲月的長河中感到時光的流逝,但他通過欣賞自然美景和尋找梅花等活動,使自己的心靈得到一絲寬慰和慰藉。他對自然景色和艷麗的梅花的贊美,表達了對美的追求和對生活的熱愛。盡管受到官方的限制,詩人依然渴望自由和閑適,這也是他內心深處的向往。
這首詩詞展現了韓維的才華和對自然之美的贊美,同時也抒發了他對歲月流逝和對自由的思考。通過描繪春天的景象和自然的變化,詩人以自己的感受和情感與讀者分享,使人們能夠感受到歲月的流轉和對美的追求。這首詩詞以簡潔明快的語言,將自然景觀與人文情感相融合,給人以思考和共鳴的空間。
“溪頭凍水晴妝漲”全詩拼音讀音對照參考
hé zhū zhǔ bù yóu yuán
和朱主簿游園
bái shǒu hūn hūn dù suì nián, hū wén chūn zhì biàn kāi yán.
白首昏昏度歲年,忽聞春至便開顏。
xī tóu dòng shuǐ qíng zhuāng zhǎng, zhú xià míng yuán zhòu bù guān.
溪頭凍水晴妝漲,竹下名園晝不關。
xuán dé gē cí jiào jì chàng, yuǎn xún méi yàn huàn rén pān.
旋得歌辭教妓唱,遠尋梅艷喚人攀。
rú jīn shàng yǒu guān jū shù, jiě zǔ guī lái shǐ shì xián.
如今尚有官拘束,解組歸來始是閑。
“溪頭凍水晴妝漲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。