“定見烏雞遭指注”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“定見烏雞遭指注”全詩
色空無有何能辨,陵坎高低本自平。
定見烏雞遭指注,寧分皓鶴失鮮明。
可憐辛苦齊腰客,不悟紛紛覿面呈。
分類:
《對雪偶成三頌呈芳公長老兼簡收貴二上人》韓維 翻譯、賞析和詩意
《對雪偶成三頌呈芳公長老兼簡收貴二上人》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
誰能領悟到上天造化的奇妙?
珠樓玉殿瞬間拔地而起。
色彩和空間無法辨別,
山陵高低本來平等。
烏雞被人指責為黑暗,
皓鶴也難以保持純潔。
可憐那些辛苦努力的人們,
卻沒有意識到他們的辛苦被公開展示。
詩意:
這首詩詞以對雪的描寫為背景,通過一系列的意象和象征,表達了作者對人們對事物的片面看法和思維的局限性的思考。作者以雪為喻,探討了人們如何從表象中看待事物,卻無法理解事物背后的本質。他指出,人們常常只看到事物的外在表象,而無法辨別內在的本質和意義。他用烏雞和皓鶴兩種鳥的形象,暗喻人們對黑暗和光明的理解都是片面的,無法真正理解事物的全貌。最后,他表達了對那些辛勤努力卻得不到認可的人的同情和惋惜。
賞析:
韓維的這首詩詞通過雪的意象,表達了對人們思維方式的思考和批判。他以雪為喻,指出人們只看到雪的外在形態,但無法理解雪的本質和意義。這種思考方式的局限性,也反映了人們對其他事物的認知方式。通過烏雞和皓鶴的比喻,他進一步指出人們對善惡、黑暗和光明的理解都是有限的。最后,他表達了對那些辛勤努力卻得不到認可的人的同情和惋惜,揭示了社會對于真正價值的認知的片面性。
這首詩詞以簡練的語言表達了深刻的思考和觸動人心的情感。通過對雪的描寫和意象的運用,作者呈現了一幅富有哲理的畫面,引發讀者對人們思維方式和社會現象的思考。整首詩詞以隱喻和比喻的手法,給人以深入思考和感悟的空間,展示了韓維作為一位文人的才華和洞察力。
“定見烏雞遭指注”全詩拼音讀音對照參考
duì xuě ǒu chéng sān sòng chéng fāng gōng zhǎng lǎo jiān jiǎn shōu guì èr shàng rén
對雪偶成三頌呈芳公長老兼簡收貴二上人
shuí shí tiān gōng zào huà qíng, zhū lóu yù diàn yī zhāo chéng.
誰識天公造化情,珠樓玉殿一朝成。
sè kōng wú yǒu hé néng biàn, líng kǎn gāo dī běn zì píng.
色空無有何能辨,陵坎高低本自平。
dìng jiàn wū jī zāo zhǐ zhù, níng fēn hào hè shī xiān míng.
定見烏雞遭指注,寧分皓鶴失鮮明。
kě lián xīn kǔ qí yāo kè, bù wù fēn fēn dí miàn chéng.
可憐辛苦齊腰客,不悟紛紛覿面呈。
“定見烏雞遭指注”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。