“斷瓢疏罟入提攜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷瓢疏罟入提攜”出自宋代韓維的《和王詹叔寄彭年四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:duàn piáo shū gǔ rù tí xié,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“斷瓢疏罟入提攜”全詩
《和王詹叔寄彭年四首》
斷瓢疏罟入提攜,濁酒徐傾鱠縷肥。
雨后碧山來爽氣,松間明月尚清輝。
雨后碧山來爽氣,松間明月尚清輝。
分類:
《和王詹叔寄彭年四首》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和王詹叔寄彭年四首》是宋代文人韓維的作品。這首詩描繪了一個寧靜而美好的場景,表達了對友人的思念和對自然景色的贊美。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
斷瓢疏罟入提攜,
濁酒徐傾鱠縷肥。
雨后碧山來爽氣,
松間明月尚清輝。
中文譯文:
斷掉的瓢,破舊的漁網,一同攜入;
渾濁的酒,緩慢地傾斟,魚肉絲絲肥美。
雨后,青色的山巒帶來清新的氣息,
松樹間,明亮的月光依然閃爍著清輝。
詩意:
這首詩通過描繪一幅寧靜而美麗的景象,表達了詩人對友人的思念之情以及對自然景色的贊美之情。詩中的斷瓢和疏罟象征著詩人樸素的生活,而濁酒和鱠縷則展現了豐盛的宴席。雨后的碧山散發著清新的氣息,松樹下明亮的月光仍然閃耀,給人們帶來寧靜和美好的感受。
賞析:
這首詩描繪了一個寧靜而美好的場景,通過簡潔的語言和意象,表達了詩人內心深處的情感和對自然的感悟。詩中的斷瓢疏罟和濁酒鱠縷,反映了詩人樸素而充實的生活,體現了他對友人的情誼和真摯的情感表達。雨后的碧山和松間的明月,展示了自然界的美麗和恢弘,同時也點明了詩人對自然的贊美和敬畏之情。整首詩以簡潔而深刻的語言描繪了詩人的情感和對自然的感受,讓人們感受到一種寧靜和美好的氛圍,引發讀者對自然和人生的思考。
“斷瓢疏罟入提攜”全詩拼音讀音對照參考
hé wáng zhān shū jì péng nián sì shǒu
和王詹叔寄彭年四首
duàn piáo shū gǔ rù tí xié, zhuó jiǔ xú qīng kuài lǚ féi.
斷瓢疏罟入提攜,濁酒徐傾鱠縷肥。
yǔ hòu bì shān lái shuǎng qì, sōng jiān míng yuè shàng qīng huī.
雨后碧山來爽氣,松間明月尚清輝。
“斷瓢疏罟入提攜”平仄韻腳
拼音:duàn piáo shū gǔ rù tí xié
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“斷瓢疏罟入提攜”的相關詩句
“斷瓢疏罟入提攜”的關聯詩句
網友評論
* “斷瓢疏罟入提攜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“斷瓢疏罟入提攜”出自韓維的 《和王詹叔寄彭年四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。