“花深不辨蝶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花深不辨蝶”全詩
花深不辨蝶,柳暗欲迷橋。
便面金環重,障泥玉勒驕。
黃公酒壚上,誰貰阮孚貂。
分類:
《春朝》韓維 翻譯、賞析和詩意
《春朝》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春朝初起,我聽到了燕子的鳴叫已有多日,蠶兒已經連續幾個夜晚沉睡。花兒盛開得濃烈,以至于無法分辨出蝴蝶的身影;柳樹遮掩著橋道,使我幾乎迷失了方向。我側身面對鏡中的金環,感覺它分外沉重;宮廷里的泥濘路面上,玉勒上的馬顯得格外威風。黃公的酒攤上,有人在為誰買來貴重的阮孚貂皮大衣呢?
這首詩詞以春朝的景象為背景,通過描繪細膩的自然景物和人物形象,展現了春天的生機與繁榮。詩人通過燕子、蠶兒、花、柳、金環、玉勒等形象的描繪,傳達了春天的歡愉和繁忙。同時,通過黃公酒攤和阮孚貂的提及,也點出了社會中的貴族和富人的消費與享受。
整首詩詞運用了細膩而精準的描寫手法,通過對細節的觀察和描繪,展示了春朝的熱鬧景象和人物形象的繁忙活動。通過運用對比手法,如花深與蝶不辨、柳暗與橋欲迷,詩人巧妙地營造了一種迷離和充滿詩意的氛圍。
這首詩詞通過對春天景象的描繪,以及對人物形象的塑造,表達了詩人對生活的熱愛和對春天的贊美。它展現了春天的繁榮和美麗,同時也透露出一絲對于權貴享受和社會消費的思考。整首詩詞意境清新,感覺舒適,讀來讓人身臨其境,領略到了春天的魅力。
“花深不辨蝶”全詩拼音讀音對照參考
chūn cháo
春朝
yàn yǔ wén duō rì, cán mián guò jǐ xiāo.
燕語聞多日,蠶眠過幾宵。
huā shēn bù biàn dié, liǔ àn yù mí qiáo.
花深不辨蝶,柳暗欲迷橋。
biàn miàn jīn huán zhòng, zhàng ní yù lēi jiāo.
便面金環重,障泥玉勒驕。
huáng gōng jiǔ lú shàng, shuí shì ruǎn fú diāo.
黃公酒壚上,誰貰阮孚貂。
“花深不辨蝶”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。