“畫船煙浪入清秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畫船煙浪入清秋”全詩
吳岫稍迎雙隼旆,洛塵凡敝幾貂裘。
預期庭下無嚚訟,還向樽前作艷謳。
去去國門認不羨,畫船煙浪入清秋。
分類:
《送沈學士知常州》韓維 翻譯、賞析和詩意
《送沈學士知常州》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
毗陵今古號名州,
況是風流得隱侯。
吳岫稍迎雙隼旆,
洛塵凡敝幾貂裘。
預期庭下無嚚訟,
還向樽前作艷謳。
去去國門認不羨,
畫船煙浪入清秋。
詩意:
這首詩詞是送別沈學士前往常州的作品。詩人稱頌了常州的美譽,將沈學士比作隱居的侯爵,表達了對他風華絕代的贊美。詩中描繪了吳岫山脈迎接沈學士的畫面,以及沈學士在洛陽的貧困景況,幾乎穿破的貂裘衣服。詩人預料到在常州府衙下不會有紛爭和爭議,而是會在酒宴上為沈學士唱起艷麗的歌曲。最后,詩人借畫船穿越秋天的煙浪,表達了對沈學士遠行的祝福和不羨慕他去國門的心情。
賞析:
這首詩詞以優美的語言描繪了送別沈學士的場景,展現了宋代文人士子的情懷和風度。詩人通過對常州的稱頌和對沈學士的贊美,展示了對友人的深厚情誼和對他前程的祝福。描繪吳岫山脈迎接雙隼旆的景象,表達了對沈學士的崇高評價,將其比作隱居的侯爵,彰顯了他的風采和才華。而洛塵凡敝的幾貂裘則暗示了沈學士在洛陽的貧困境遇,與隱侯的風華形成鮮明對比。詩人對庭下無嚚訟的預期,表現了對沈學士無憂無慮的祝福,而在樽前作艷謳的情景則展現了友人之間歡聚的場景。最后,詩人以畫船煙浪入清秋的意象,表達了對沈學士遠行的祝福和對他未來的美好期待。
整首詩詞既描繪了景物之美,又展現了人物之情,既有對友人的贊美和祝福,又抒發了自己的心境。通過細膩的描寫和獨特的意象,詩人成功地表達了自己的情感,并通過對沈學士的贊美和送別,展現了宋代士人的雅致風度和情誼深厚的交往。
“畫船煙浪入清秋”全詩拼音讀音對照參考
sòng shěn xué shì zhī cháng zhōu
送沈學士知常州
pí líng jīn gǔ hào míng zhōu, kuàng shì fēng liú dé yǐn hóu.
毗陵今古號名州,況是風流得隱侯。
wú xiù shāo yíng shuāng sǔn pèi, luò chén fán bì jǐ diāo qiú.
吳岫稍迎雙隼旆,洛塵凡敝幾貂裘。
yù qī tíng xià wú yín sòng, hái xiàng zūn qián zuò yàn ōu.
預期庭下無嚚訟,還向樽前作艷謳。
qù qù guó mén rèn bù xiàn, huà chuán yān làng rù qīng qiū.
去去國門認不羨,畫船煙浪入清秋。
“畫船煙浪入清秋”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。