“來尋關塞春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來尋關塞春”全詩
青林橫石閣,翠壁涌金人。
澗草薰衣晚,松風落面新。
愁驅向城騎,還踏九衢塵。
分類:
《游龍門歸》韓維 翻譯、賞析和詩意
《游龍門歸》是宋代詩人韓維所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
《游龍門歸》中文譯文:
洛浦殘芳盡,
來尋關塞春。
青林橫石閣,
翠壁涌金人。
澗草薰衣晚,
松風落面新。
愁驅向城騎,
還踏九衢塵。
詩意和賞析:
《游龍門歸》描繪了詩人游歷歸來的景象,通過描寫自然景物和人物形象,傳達了作者對歸鄉的喜悅和深深的鄉愁之情。
首句“洛浦殘芳盡,來尋關塞春。”表達了春天的花朵已經凋謝殆盡,而詩人卻希望在邊塞地區尋找到春天的蹤跡,展現出他對春天的熱切期盼。
第二句“青林橫石閣,翠壁涌金人。”描繪了詩人游歷途中的景色。青翠的林木橫亙在石閣之間,仿佛涌現出金色的人群。這些景物的描繪給人以繁榮和活力的感覺,同時也暗示了邊塞地區的豪情和壯麗。
第三句“澗草薰衣晚,松風落面新。”通過描寫夕陽下的澗草和松樹的風吹,表達了詩人游歷的時光已經進入黃昏,但新鮮的松風依然給他帶來一種清新的感覺。這里融合了自然景色的變化和詩人內心的感受,增添了詩詞的意境和情感。
最后兩句“愁驅向城騎,還踏九衢塵。”表達了詩人的愁緒被迫驅散,他騎著馬匹回到了城市,重新踏上繁忙的街道。這里反映了現實生活與詩人內心情感的對比,同時也呈現出一種對于繁華都市的無奈和歸屬感。
《游龍門歸》通過描寫自然景物和人物形象,將詩人的情感與所處環境相結合,表達了作者對歸鄉的渴望、對春天的向往以及對邊塞地區壯麗景色的贊美。整首詩詞以其細膩的描寫和情感的表達,展現了韓維獨特的詩意和才華。
“來尋關塞春”全詩拼音讀音對照參考
yóu lóng mén guī
游龍門歸
luò pǔ cán fāng jǐn, lái xún guān sài chūn.
洛浦殘芳盡,來尋關塞春。
qīng lín héng shí gé, cuì bì yǒng jīn rén.
青林橫石閣,翠壁涌金人。
jiàn cǎo xūn yī wǎn, sōng fēng luò miàn xīn.
澗草薰衣晚,松風落面新。
chóu qū xiàng chéng qí, hái tà jiǔ qú chén.
愁驅向城騎,還踏九衢塵。
“來尋關塞春”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。