“不教歌舞家規在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不教歌舞家規在”全詩
不教歌舞家規在,善作文章世學傳。
道舊每思傾濁酒,仰高徒覺愧華顛。
相君昔展西陂盡,好約春風放畫船。
分類:
《酬盈祖中散》韓維 翻譯、賞析和詩意
《酬盈祖中散》是宋代詩人韓維的作品,詩中表達了對友人盈祖中散的贊美和思念之情。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
回報盈祖中散
勇敢地脫下塵冠,仍然年輕壯健,
高齋中圖史書,日子過得悠閑。
不讓歌舞家規束縛,
擅長創作文章,傳世學問。
過去的道路常常想起,傾心于濁酒,
仰望高人,我才感到自愧不如。
曾經和你相聚在西陂的美景里,
愿意約定春風吹拂時,一起放畫船。
詩意:
這首詩是韓維寫給盈祖中散的回贈之作。詩人贊頌了盈祖中散勇敢地摒棄塵世的束縛,依然保持年輕和健康的精神狀態。他過著悠閑自在的生活,在高樓的書房中研讀歷史典籍。詩人稱贊盈祖中散不受世俗的約束,善于創作文學作品,將自己的學識傳承給后世。詩中表達了詩人對盈祖中散的敬佩和想念之情,同時也表達了自己對過去的思念和對高人的敬仰之情。最后,詩人回憶起曾經和盈祖中散在美麗的西陂相聚的時光,希望在春風拂面的時候,再次約定一起乘船游覽。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對盈祖中散的贊美和思念之情。詩人通過對盈祖中散的生活狀態和才華的描述,展示了他的敬佩和羨慕之情。盈祖中散勇敢地脫去塵世的束縛,保持年輕和健康的狀態,過著自由自在的生活。他在高樓的書房中研讀歷史典籍,不受歌舞家的規約,擅長創作文章,將自己的學識傳承給后人。詩人通過對盈祖中散的贊美,也暗示了自己對過去時光的懷念和對高人的敬仰之情。最后兩句詩將情感引向具體的場景,回憶起詩人和盈祖中散在美麗的西陂相聚的時光,表達了對友情的珍視和希望再次相聚的愿望。
整首詩以簡潔明快的語言展示了友情和對過去時光的懷念之情,通過對盈祖中散的贊美和對美好場景的回憶,表達了詩人的情感。這首詩具有樸實而真摯的情感表達,給人留下深刻的印象。
“不教歌舞家規在”全詩拼音讀音對照參考
chóu yíng zǔ zhōng sàn
酬盈祖中散
yǒng tuō chén guān shàng zhuàng nián, gāo zhāi tú shǐ rì xiāo rán.
勇脫塵冠尚壯年,高齋圖史日蕭然。
bù jiào gē wǔ jiā guī zài, shàn zuò wén zhāng shì xué chuán.
不教歌舞家規在,善作文章世學傳。
dào jiù měi sī qīng zhuó jiǔ, yǎng gāo tú jué kuì huá diān.
道舊每思傾濁酒,仰高徒覺愧華顛。
xiāng jūn xī zhǎn xī bēi jǐn, hǎo yuē chūn fēng fàng huà chuán.
相君昔展西陂盡,好約春風放畫船。
“不教歌舞家規在”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。