“桑間人語稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桑間人語稀”全詩
晴日風景曠,暮春草木肥。
好鳥依林響,疲牛望舍歸。
餉婦散田陌,桑間人語稀。
分類:
《次韻和三兄田家》韓維 翻譯、賞析和詩意
《次韻和三兄田家》是宋代詩人韓維所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
東皋雨新足,綠野對柴扉。
在東皋,雨水剛剛停歇,綠野青蔥迎接著我回到田舍的門前。
晴日風景曠,暮春草木肥。
明媚的陽光照耀下,景色開闊,暮春時節,草木茂盛繁榮。
好鳥依林響,疲牛望舍歸。
美好的鳥兒在林中鳴叫,疲憊的牛群望著回家的住所。
餉婦散田陌,桑間人語稀。
田間的婦女分發著糧食,田陌上人們的聲音漸漸稀少,桑樹叢中寂靜無聲。
詩意:
這首詩描繪了一個田園風光的場景。雨后的東皋,綠野青蔥,晴日下的景色開闊,暮春時節的草木繁茂。鳥兒在林中歌唱,牛群疲憊地盼望回家。在這樣的環境中,餉婦分發糧食,田間的人聲漸漸消失,桑樹叢中靜謐無聲。整首詩以簡潔的語言展示了田園生活的寧靜和恬淡。
賞析:
韓維的《次韻和三兄田家》以簡練的語言表現了世俗生活中的美好景象。詩中運用了具象的描寫手法,通過雨后的綠野、晴日下的開闊景色、鳥兒的歌唱以及牛群的盼望等形象,展現了自然環境的和諧與寧靜。詩人通過描述餉婦分發糧食、田間人聲漸消等細節,描繪了農田中的寧靜與淳樸。整首詩意境清新,情感淡雅,給人以寧靜、宜人的感受。通過對自然和農田生活的描繪,詩人展示了對田園生活的喜愛和向往,同時也表達了對平凡生活的贊美和珍視。
“桑間人語稀”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé sān xiōng tián jiā
次韻和三兄田家
dōng gāo yǔ xīn zú, lǜ yě duì chái fēi.
東皋雨新足,綠野對柴扉。
qíng rì fēng jǐng kuàng, mù chūn cǎo mù féi.
晴日風景曠,暮春草木肥。
hǎo niǎo yī lín xiǎng, pí niú wàng shě guī.
好鳥依林響,疲牛望舍歸。
xiǎng fù sàn tián mò, sāng jiān rén yǔ xī.
餉婦散田陌,桑間人語稀。
“桑間人語稀”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。