“行看砌菊嗟殘艷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行看砌菊嗟殘艷”全詩
云向城頭收暝色,月從樓角放寒光。
行看砌菊嗟殘艷,坐對書蕓襲暗香。
景物過清渾不寐,素經讎罷得新章。
分類:
《奉和喬的館宿》韓維 翻譯、賞析和詩意
《奉和喬的館宿》是宋代詩人韓維所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
蓬萊仙構斗魁旁,
遞直初登漢署郎。
云向城頭收暝色,
月從樓角放寒光。
行看砌菊嗟殘艷,
坐對書蕓襲暗香。
景物過清渾不寐,
素經讎罷得新章。
詩意:
這首詩詞描繪了作者韓維在喬的館宿中的情景。他觀賞著城外云彩收斂時的暮色,樓角處的月亮散發著寒冷的光芒。作者行走時看到砌體中的菊花,感嘆它們的殘艷之美;坐下來時,他聞到了書房中彌漫的淡淡芳香。這些景物和情感交織在一起,使作者的心境變得清新而飽滿。
賞析:
《奉和喬的館宿》以簡潔而優美的語言描繪了作者在館宿中的感受和情景。詩人通過描繪云彩和月亮的變化,展示了大自然的韻律和神奇之美。他用嗟嘆殘菊和襲香的意象,表達了對時光流逝的感慨和對美好事物的珍惜。作者在觀察景物的同時,也在感受自然的力量和美麗,并從中得到啟發和滿足。
整首詩詞以自然景物和感受為主題,通過細膩的描寫和抒發內心情感,展示了宋代文人的審美情趣和對自然的熱愛。同時,詩人也通過描述自己的體驗和情感,展示了個人的情緒變化和思考,使作品更具有親密性和感染力。
這首詩詞整體節奏流暢,意境清新,字句簡練而富有意味。通過對景物和情感的描繪,詩人傳達了對美好事物的珍視和對生命的思考,展示了他的藝術才華和對世界的敏感洞察力。
“行看砌菊嗟殘艷”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé qiáo de guǎn sù
奉和喬的館宿
péng lái xiān gòu dòu kuí páng, dì zhí chū dēng hàn shǔ láng.
蓬萊仙構斗魁旁,遞直初登漢署郎。
yún xiàng chéng tóu shōu míng sè, yuè cóng lóu jiǎo fàng hán guāng.
云向城頭收暝色,月從樓角放寒光。
xíng kàn qì jú jiē cán yàn, zuò duì shū yún xí àn xiāng.
行看砌菊嗟殘艷,坐對書蕓襲暗香。
jǐng wù guò qīng hún bù mèi, sù jīng chóu bà dé xīn zhāng.
景物過清渾不寐,素經讎罷得新章。
“行看砌菊嗟殘艷”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。